— Что пишет?
— Спрашивает, знаю ли я, что в ту ночь в доме Дерека Митчелла была Джули Рутледж. Морально его поддерживала. Парень подумал, что это может быть важно, но…
— Ты мне не говорила.
— Да я же сказала, что письмо пришло только сегодня! Я о нем вообще забыла.
Сэнфорд немного подумал.
— Ладно, будем считать, что между мистером Митчеллом и мисс Рутледж есть отношения.
— Думаю, мы не ошибемся.
— И все же…
—…Дерек Митчелл никогда ничего не говорит, не подумав.
— И я о том же! Если он утверждает, что Крейгтон Уиллер представляет для кого-то угрозу…
— Все ясно, — Кимбалл взяла рацию и попросила соединить ее с полицией Атенса. — Какого черта? — сказала она тем не менее Сэнфорду, ожидая ответа. — Это не первый случай, когда я сваляла дурака. Да и ты тоже.
Через пять минут они и сами уже ехали в Атенс.
28
У Митчелла зазвонил телефон. Дерек включил громкую связь и приложил трубку к уху.
— Ее там нет, — сказал Додж.
— Что?!
— Ты что, оглох?
— Она с кем-то ушла?
Сидевшая на заднем сиденье Эриэл снова заплакала.
— Он уже нашел Кэрол. Я чувствую…
— Эта официантка сегодня не вышла на работу, — продолжал Додж. — Одна из девушек в баре сказала, что Кэрол позвонила и сообщила, что заболела. Еще она добавила, что все злятся, потому что найти замену не удалось, а у них, как назло, настоящий сумасшедший дом. Бар набит до отказа. Думаю, единственный человек, которого сегодня в «Красной собаке» нет, это сама Кэрол Махони.
— Тогда нам надо ехать к ней домой. Эриэл! — Дерек повернулся к девушке. Она сидела, обхватив себя руками за плечи, и раскачивалась из стороны в сторону. — Эриэл! — резко повторил Митчелл. — Где живет Кэрол?
— В доме у одной подруги.
Дерек постарался сдержаться:
— Хорошо. Ее адрес?
Эриэл перестала качаться и замерла:
— Я не знаю… Я там никогда не была, а Кэрол адрес не называла.
Додж выругался, причем фраза была не короткой. Джули обернулась к девушке:
— Эриэл, может быть, вы что-то вспомните? Название улицы? Район города? Это рядом с университетом?
— Нет. Где-то на окраине. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Кэрол говорила, что прямо за домом деревья, а одна стена заплетена глицинией.
— Таких домов у нас в Джорджии половина, — пробормотал Дерек.
Услышав это, Эриэл снова зарыдала. Додж выругался еще более витиевато. Затем последовала короткая пауза, и наконец он сказал:
— Придумал. Позвоню позже.
Хэнли снова вошел в переполненный бар и пробрался сквозь толпу к официантке, с которой уже разговаривал.
— Послушай, где живет Кэрол?
— У Селин.
— А где это?
Девушка пожала плечами.
— Ясно… А где сейчас ваш управляющий?
— Что?
Додж нагнулся к ее уху:
— Покажи мне вашего управляющего.
Девушке совсем не нравилось, что ее отвлекают, когда самое время зарабатывать чаевые, но она все-таки встала на цыпочки, оглядела зал и ткнула указательным пальцем в сторону барной стойки.
— Вон тот, в бейсболке задом наперед. Черная футболка.
Додж кивнул ей в знак благодарности. Добравшись до бара, он наклонился через стойку к мужчине лет тридцати с небольшим, на которого указала официантка. Шум в баре стоял оглушительный.
— Ты управляющий? — проорал Хэнли.
— Ну да. А что?
— Какие-то парни обчищают вашу кладовую.
— Не понял…
— Чего же тут непонятного? Я думал, тебе интересно.
— Черт!
Мужчина ринулся в заднюю часть заведения. Додж последовал за ним. Он нашел его в той самой кладовой, правда безлюдной. Управляющий баром в недоумении оглядывался.
— Послушай, у тебя была официантка по имени Селин. Мне нужен ее адрес.
— Какого дьявола?! Ты что, рехнулся? Ты кто такой?
Додж подошел поближе, схватил его за правую руку и согнул большой палец так, что тот почти коснулся запястья.
— Я человек, который сломает тебе кисть, если ты немедленно не скажешь мне адрес Селин. Считаю до двух. Уже полтора.
— Я натерла пятку, — пожаловалась Кэрол. — Надо было надеть что-нибудь другое…
— Тогда давайте сядем. Вон упавшее дерево.
— Там могут быть всякие жучки-паучки. Или даже змея.
«Господи, ну и кретинка, — подумал Крейгтон. — И что только Билли в ней нашел? Кроме очевидного — сисек».