ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

Она не оставила Рональду никакой записки, решив, что он умный парень и сам все поймет. Клифф уезжает из дома отца, а значит, в услугах няни здесь больше не нуждаются. Рональд наверняка обрадуется, что Джессика уехала не простившись и не требуя никаких объяснений.

Слезы брызнули из ее глаз при мысли о том, что она навсегда покидает этот уютный коттедж, который в последнее время считала своим домом. Джессика думала, что Рональд любит ее, но она ошибалась. Он жил в другом, чуждом ей мире. Рональд не доверял людям, предпочитая шпионить за ними. У него был сын, но он не собирался создавать семью. Нет, она ему не пара.

Но и в плохом Джессика нашла хорошее. Она понимала, что, пережив боль разлуки, окончательно повзрослеет и без страха сможет отправиться в большой город, таивший множество опасностей для неопытной души.


Рональд видел в окно, как машина Джессики выехала из гаража на усыпанную гравием дорожку и, стремительно набирая скорость, покатила в сторону шоссе. Ему хотелось побежать за ней, но он не сделал этого. Джессика в конце концов взрослый человек. Кроме того, она не на шутку рассердилась на него.

Сейчас необходимо было подумать о дальнейшей судьбе Клиффа. Малышу не слишком повезло с родителями. Мать хотела стать кинозвездой, отец грезил о карьере тайного агента спецслужб. И их мечты начали осуществляться. Однако Клиффу это не сулило ничего хорошего.

Ради сына Рональд, пожалуй, мог бы отказаться от своей мечты. Но ведь ребенок все равно останется с матерью, и Рональд зря принесет эту жертву. Кроме того, без Джессики он не смог бы растить малыша.

— Пойдем, Кэролайн, — устало промолвил Рональд, — ты поможешь мне упаковать вещи Клиффа.

Кэролайн удивленно посмотрела на него.

— Я думала, что вещи упакует девица, которая живет у тебя.

— Ее зовут Джессика Флориан, она была няней Клиффа. Но Джессика только что уехала.

Рональду было больно произносить эти слова, однако он понимал, что Джессика не могла оставаться в его доме после отъезда Клиффа. У Кэролайн была хорошая профессиональная няня. Кроме того, Кэролайн имела возможность планировать свою работу и заботиться о маленьком сыне. Жизнь же Рональда была непредсказуема. В любую минуту он мог получить важное задание, сорваться с места и уехать на край света. Конечно, Клиффу будет лучше у матери, умом Рональд понимал это, но смириться ему было трудно.

Когда Рональд и Кэролайн вошли в детскую, зазвонил телефон.

— Я должен ответить, — торопливо сказал Рональд. — А ты пока можешь упаковать вещи Клиффа. Они лежат вон в том белом шкафчике.

Рональд повернулся, чтобы выйти из комнаты.

— Папа! — услышал он вдруг за спиной детский голос.

Рональд боялся поверить собственным ушам. У него галлюцинации или… сын начал узнавать его? Он окликнул отца, потому что не хотел, чтобы тот уходил! Рональд резко повернулся и подбежал к кроватке.

— Ты сказал «папа»? — дрогнувшим голосом спросил он, глядя на Клиффа.

— Папа, папа, папа! — настойчиво повторил малыш, хлопая в ладоши.

— О, он уже начал произносить отдельные слова, — удивленно заметила Кэролайн.

— Да, он сказал «папа», — гордо подтвердил Рональд.

— Папа, папа, папа… — лопотал Клифф.

Телефон снова зазвонил.

— Рональд, тебе звонят! — раздраженно сказала Кэролайн. — Ответь наконец!

Рональд вздохнул и поспешил в свою спальню, где стоял телефонный аппарат.

— Я слушаю, — сказал он, сняв трубку.

— Что ты так тяжело дышишь? — услышал он насмешливый голос Кристофера Калкина.

— Что делать, старею, — шутливо ответил Рональд.

— Жаль, ведь мы возлагаем на тебя большие надежды.

— Да? Я снова понадобился вам?

— Угадал, но мое начальство решило на этот раз несколько по-иному использовать тебя.

— Интересно, как именно?

— В одной из командировок, действуя под вымышленным именем, ты чуть не назвал таможеннику свое настоящее. Мы решили, что ты не способен работать в качестве агента под прикрытием.

— Понятно, — мрачно сказал Рональд.

Сегодня ему определенно не везло. Он расстался с Джессикой, Кэролайн увозит Клиффа, а теперь еще он, похоже, потерял работу, о которой мечтал.

Кристофер засмеялся.

— Мне кажется, тебе еще не все понятно. Тебя ждут более опасные задания, чем прежде. Ты будешь работать под своим именем.

— Ничего не понимаю, — признался Рональд.

  51