ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  111  

– Ты опоздал.

Голос прозвучал сухо и неприветливо.

– Да, мой дож, - склонился в льстивом поклоне убийца. Этот человек был его постоянным заказчиком, и он готов был из кожи вон лезть, чтоб только угодить ему. - Ваш гонец не сразу отыскал меня…

– Меня не интересуют оправдания, - равнодушно ответил дож, поворачиваясь к ночному посетителю.

Лицо могущественного дожа скрывала театральная маска - добродушный увалень Панталоне. Он не собирался показывать убийце свое лицо. Впрочем, на Филиппо также была маска - Арлекин. Ему хотелось оказаться узнанным не более, чем дожу.

Впрочем, этот театр был насквозь нелеп, и оба его участника это понимали. Разумеется, Филиппо отлично знал, кто его заказчик. Найдите в Венеции человека, не знающего имени… но тс-с, об этом опасно даже думать! И точно так же шпионы великого дожа давным-давно выяснили все о Филиппо Кальери - только дурак станет доверять столь щекотливые дела неизвестному.

Тем не менее оба собеседника притворялись, что не подозревают о истинном имени другого. Простая вежливость - пока что они нуждались друг в друге…

– Предыдущая работа была выполнена… неплохо, - отвесил скупой комплимент дож. - Я доволен.

– Надеюсь, вас не разочарует и следующая, - улыбнулся под маской убийца. - Ведь именно за этим вы призвали меня посреди ночи?

– Твоя сообразительность заслуживает похвалы, - еле заметно кивнул вельможа, протягивая Филиппо два предмета - запечатанный конверт и тяжелый кожаный мешочек.

Убийца взвесил кошелек в руке и его брови невольно поползли вверх - гонорар весил почти втрое больше обычного. Он развязал тесемки - нет, никакого серебра или «ущербных» монет, только полновесные золотые дукаты.

– Работа будет сложной, - сказал он скорее утвердительно, чем вопросительно.

– Очень, - подтвердил дож. - Я пойму, если ты откажешься.

Филиппо только усмехнулся. Откажешься… Если он откажется от заказа Его Светлости, уже на следующий день за ним самим придут бывшие коллеги по цеху… Он и без того уже давно подумывал исчезнуть из «города каналов» - слишком много тайн его владык не были тайнами для него

А человек, знающий столь многое, опасен.

Но пока что время у него еще было. И этот заказ он обязательно исполнит - честь мастера требует окончить дело, за которое уже получен гонорар. Он скорчил рожу, по-детски радуясь, что дож не видит его лица под маской, и спрятал кошель за пазуху. В голову невольно закралась мысль - а не корчит ли светлейший сейчас такие же рожи под своей маской? Глупость, конечно, но кто может сказать наверняка?

– Ступай, - сухо приказал дож, вновь отворачиваясь от посетителя.

Филиппо еще раз поклонился и лихим кувырком выпрыгнул в окно. В этом финте не было никакого смысла - заказчик его не видел, а если бы и увидел, все равно бы не оценил. Но Филиппо гордился своей ловкостью и пользовался малейшей возможностью ее продемонстрировать.

Хотя бы самому себе.


На следующую ночь наемный убийца вновь бежал по крышам. Но теперь он двигался совсем в другом направлении - по адресу, указанному в конверте.

Сломав печати, Филиппо только недоуменно пожал плечами. Он-то ожидал, что ему прикажут убить кого-то из ближайшего окружения светлейшего - может, даже его жену или тещу. Эти две мегеры действительно стоили бы таких денег…

Но Пьетро Кадуччи? Стекольных дел мастер, специализирующийся на зеркалах? Чем мог помешать дожу этот безобидный карлик? И почему за его голову назначена столь высокая цена?

А пуще того Филиппо удивился дополнительным указаниям. Обычно ему вручали только имя и адрес жертвы. В остальном дож целиком полагался на искусство своего наемника. Но сейчас…

«Отделить голову от тела».

«Разбить все зеркала».

Филиппо несколько раз прочел эти две коротенькие фразы. И так и не разгадал их смысла. Нет, смысл самих слов до него, конечно, дошел - в конце концов, что тут непонятного? Но вот зачем светлейшему вдруг понадобилось отдавать такие странные приказания… это осталось для него загадкой.

Все первую половину дня убийца потратил на то, чтобы выяснить как можно больше о предполагаемой жертве. Порой на такое приходилось затрачивать не один, а несколько дней - чем больше стражи, чем хитрее ловушки, чем сложнее запоры на дверях и окнах, тем больше затруднялась работа.

Но в этот раз все оказалось до смешного простым. Пьетро Кадуччи холост и бездетен, слуги живут в отдельном флигеле и на ночь удаляются из дома, собак не держит, запоры не представляют большой сложности. Но ведь должно, должно же быть что-то, за что дож согласен платить втрое больше обычной суммы!

  111