Они вышли на параллельную улицу и двинулись по ней, заглядывая во дворы. Через полтора квартала Илларион увидел припаркованный на небольшой стоянке во дворе «лендровер». Они подошли к машине, и Илларион в нерешительности остановился, положив руку на крыло.
— В чем проблема? — спросил Василий.
— Ключей-то и нету, — сказал ему Илларион. Несмотря на роль, которую Северцев-младший сыграл в его жизни, он продолжал вызывать у Забродова странную симпатию. — Что же нам теперь, из квартиры в квартиру шастать?
— Придется оказать помощь следствию, — сказал Северцев и выудил из кармана женскую шпильку и тонкую полоску металла. — Ничего-то вы не умеете…
Илларион с интересом наблюдал за тем, как он колдует над замком, совершая какие-то сложные манипуляции всем телом.
— Эйн, цвей, дрей — вуаля! — сказал Василий — и замок, щелкнув, открылся.
— Колдун, — сказал Илларион. — Так я действительно не умею. Ну что же, садись.
И он сделал приглашающий жест в сторону водительского места. Северцев невесело улыбнулся и занес ногу на подножку, но тут позади завизжали тормоза и хлопнула дверца подъехавшего автомобиля. Илларион обернулся и мгновенно узнал майора Жангалиева, хотя тот и был в штатском, а вместо желтого «уазика» за его спиной стоял синий «форд».
— Привет, сука, — сказал Жангалиев и передернул затвор автомата.
— Ложись! — крикнул Илларион Северцеву, ныряя в сторону и выдергивая из кармана «браунинг».
Жангалиев выстрелил — и Забродов выстрелил в ответ. Хлопок «браунинга» показался совсем тихим после грохота автоматной очереди, но майор выронил автомат и спиной упал на свою машину. Во лбу его чернела круглая дыра.
— Выследил все-таки, — сказал Илларион, вставая и отряхивая колени. Только надо было без мелодрамы, майор. Как ты, друг Василий?
Друг Василий лежал у пробитой тремя пулями задней дверцы «лендровера» и смотрел мимо Иллариона слепыми круглыми линзами очков. Забродов присел над ним и о чем-то крепко задумался, почти не слыша, как хлопнула дверь подъезда и наконец-то забилась в истерике Валентина Климова, колотя кулаками в грудь неуклюже обнимающего ее за плечи Павла Родина. Он выпрямился только тогда, когда из резко затормозившей рядом милицейской «волги» посыпались вооруженные люди в штатском и бежавший впереди всех полковник Сорокин вдруг застыл столбом, разинув рот.
— Ворона залетит, — сказал ему Илларион, и полковник резко захлопнул рот и полез обниматься.
— А мы тебя похоронили! — радостно орал он, хлопая Иллариона по спине. Хлопки получались увесистыми, поскольку в руке у полковника был все еще зажат пистолет. Илларион осторожно высвободился.
— Слушай, полковник, давай мы с тобой потом поцелуемся. Надо поскорее добраться до Мещерякова — пусть передаст дискету, кому следует.
— Какую дискету? — не понял Сорокин. — Тебя что, контузило? Ее же у тебя отобрали!
— Отобрали, да не ту. Поехали, по дороге расскажу.
Полковник Мещеряков глубоко вздохнул и снова потянул за шнур жалюзи, впуская в кабинет солнце. С отвращением раздавив в переполненной пепельнице недокуренную сигарету и сильно щурясь от солнца, он посмотрел на телефон, исходивший истеричными трелями. Телефон плавал в табачном дыму, который плотными слоями перемещался по кабинету, вызывая физическую тошноту. Мещеряков включил вентилятор и протянул руку к телефону, но тот внезапно умолк.
«Хватит корчить из себя кисейную барышню, полковник, — сказал себе Мещеряков. — Работать надо. Подумаешь, дискета пропала. Я эту сволочь и без дискеты ущучу, вот только сначала подумаю, как… Ох, как я его ущучу!..»
Он тряхнул головой, приводя себя в рабочее состояние, и стал думать, с чего начать. Необходимо, конечно же, посоветоваться с Федотовым: без его поддержки этот прыщ не сковырнешь. Найти этого прапорщика с его джипом…
Телефон зазвонил снова. Андрей раздраженно схватил трубку, но звонок не умолкал. Ругнувшись, полковник бросил трубку на рычаг и схватил другую. По внутреннему телефону звонил дежурный.
— Товарищ полковник, — сказал он, — к вам посетитель.
— Кто?
— Полковник Сорокин из МУРа и с ним какой-то штатский.
— Какой еще штатский? Вы документы у него проверили?
— Он не дает. Мне, говорит, надо к полковнику по строго конфиденциальному делу, касающемуся его жены. Вашей, значит, жены…
— Что за бред, лейтенант? Вы по управлению дежурите или дровяной склад охраняете? По гауптвахте соскучились?