ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  60  

Поняв, что он, должно быть, ждет, когда сварится кофе, Джоан подумала: а не был ли радостный толчок в сердце, который она испытала при виде Филипа, несколько преждевременным? Что, если Лори тоже здесь? Сегодня ведь воскресенье…

Решив, что для любого вопроса есть свое время, она не дала времени Филипу ответить и небрежно произнесла:

– Хорошо пахнет. Можно и мне немного?

Филип с шумом выдохнул.

– И это все, что ты можешь сказать? – спросил он, и теперь в его голосе слышалась сердитые нотки. – Где, черт возьми, ты была?

Джоан вскинула голову.

– Вряд ли тебя это касается! – выпалила она, оскорбленная его благородным негодованием.

Филип бросил на нее раздраженный взгляд.

– Еще как касается! – Он взъерошил пальцами волосы. – Ты хотя бы представляешь, как мы беспокоились за тебя?

Джоан выпрямилась.

– Совсем ни к чему…

– Ни к чему? – Филип шагнул было к ней, но потом резко остановился, словно боясь, что если окажется ближе, то хорошенько встряхнет ее. – Проклятье, Джо, где ты пропадала? Я чуть с ума не сошел!

Не зная, что ответить, Джоан в нервном жесте приподняла плечи. Что в нем говорит – обида или искреннее беспокойство? И где Крис? Где сын провел последние две недели? Конечно же Филип не оставлял его здесь с двумя стариками и умирающей женщиной…

– Мне… мне нужно было время, чтобы подумать, – сказала она наконец, решив, что Филип заслуживает некоторых объяснений. Затем, облизнув губы, спросила: – Где Крис? Я должна сообщить ему, что вернулась.

– Всему свое время. – Филип загородил ей дорогу в холл, и Джоан поняла, что не выйдет из кухни, пока не расскажет ему, что делала в течение двух последних недель. – Я хочу знать, где была ты. Только не в этих местах. Готов биться об заклад. Полиция обшарила все холмы и прибрежную полосу в поисках тебя.

– Полиция! – ужаснулась Джоан. – Совсем ни к чему было обращаться в полицию!

– Неужели? – Филип свирепо смотрел на нее. – Когда ты уехала отсюда, никто не знал, что ты намерена делать. И ты не привыкла водить «ягуар». Об этом тоже не следует забывать. «Ниссан», конечно, тоже хорош, но у него не такой мощный двигатель.

– Ах да. – Джоан ощутила горечь. – Ты беспокоился о своей машине. Что ж, не волнуйся, Филип, она в полном порядке. Две недели простояла в гараже моей подруги.

Филип выругался.

– Проклятье! Меня совершенно не волновала машина. Это о тебе я беспокоился. Господи, я уже начал бояться худшего!

Теперь она почувствовала себя немного виноватой. Но ответила, тем не менее, с вызовом:

– Что ж, как я и говорила, тебе совсем ни к чему было тревожиться. Я понимаю, что мое отсутствие могло расстроить Криса, и сожалею об этом, но мне необходимо было уехать. Я жила у своей подруги Ди. Я знала… надеялась… что ты позаботишься о Крисе. – Джоан посмотрела поверх его плеча. – Он у себя?

– А где же еще ему быть? – взорвался Филип. – Как и мне, Крису пришлось переживать всю ситуацию здесь. У него не было такой роскошной возможности развеяться.

Джоан заморгала.

– А разве ты не увез его в Бирмингем?

– В Бирмингем? – Филип казался обескураженным. – С какой стати мне везти его в Бирмингем?

Джоан продолжала хлопать глазами.

– Ну… я подумала, что ты уедешь сразу после меня.

– Нет.

– Что ты хочешь сказать этим «нет»?

– Я хочу сказать, что никуда не ездил, – ответил Филип и на мгновение стиснул зубы. – Кроме паба, конечно, куда заскочил забрать свои вещи. Я подумал, что тал не будешь возражать. Я переехал в Шелби.

Джоан была ошеломлена.

– Но я не понимаю…

– Да. – Филип, кажется, согласился с ней. – Ты не понимаешь.

Она попыталась вникнуть в то, что он ей сказал.

– Значит… ты был здесь все эти… эти…

– Последние две недели. Да.

– И ты не возвращался в Бирмингем?

– Нет.

Джоан проглотила образовавшийся в горле комок.

– В таком случае и… и мисс Такер… тоже здесь?

Лицо Филипа исказила раздраженная гримаса.

– Ах да, конечно, – отрывисто произнес он. – Я способен на такое, не правда ли? Привести другую женщину в дом своей жены – ты ведь этого от меня ожидала? Что я ткну Криса во все это носом, привезя сюда Лори?

Джоан глубоко втянула в себя воздух.

– Откуда мне знать, на что ты способен? Для мужчины, который любит одну женщину, ты слишком много внимания уделяешь другой.

– И этой другой ты считаешь себя? – натянуто предположил Филип. – В таком случае, это не должно тебя удивлять. Ты всегда умела меня достать.

  60