ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  49  

– Не беспокойся, я никуда не собираюсь, – хрипло сказал Филип, отстраняясь, чтобы стянуть плотно обтягивающие брюки с ее ног. За ними последовали трусики, после чего Филип быстро стащил свои. Теперь их ничто не разделяло.

Он глубоко втянул в себя воздух, когда Джоан прикоснулась к его возбужденной плоти. Лаская ее, она стремилась показать ему, что помнит о его желаниях так же, как и о своих.

– Полегче, – хрипло выдохнул Филип.

Но Джоан не слушала его, и Филип понял, что больше не в силах сдерживаться и длить эту муку предвкушения.

– Остановись, – простонал он и, снова уложив Джоан на простыни, лег сверху. Затем, разведя ее ноги, одним коротким плавным движением проник в нее, испытав удовлетворение, о котором мечтал с той минуты, как впервые оказался в квартире Джоан в Бирмингеме.

Это было почти как заниматься любовью с девственницей. И если бы у него были сомнения в том, что все эти годы она вела целомудренный образ жизни, они отпали бы при том захлебывающемся звуке, который издала Джоан, когда он преодолевал сопротивление ее плоти.

– Тебе больно? – хрипло спросил он, на мгновение забыв о своем желании, но Джоан снова всхлипнула и покачала головой.

– Нет, нет! – воскликнула она.

Это убедило Филипа, и со стоном удовлетворения он продолжил начатое…

Удовольствие было небывалой силы. Но слишком коротким. Ему хотелось бы длить и длить его, находя все новые и новые неизведанные нюансы их взаимной страсти, но собственное тело предавало его. Малейшее движение заставляло его задыхаться, и он чувствовал, что еще мгновение – и все будет кончено.

Филип понимал, что должен остановиться, что здравый смысл требует, чтобы он защитил Джоан от себя самой. Но он понимал также, что не в состоянии этого сделать. Ничто не способно сравниться с этим, думал он, когда бес внутри него восторжествовал. Он хотел ее, хотел пролить в нее свое семя. И если это грех, то так тому и быть. Он готов искупить его как мужчина.

И, едва почувствовав приближение развязки, Филип ощутил, как сжались ее мышцы. Она изогнулась, ногти впились ему в плечи, ноги крепко обхватили его талию. Но последней каплей оказались короткие, отрывистые звуки, которые издавала Джоан. Боже правый, она готова пройти с ним весь этот путь до конца!

Это был предел его мечтаний. Содрогнувшись в сладкой муке, Филип понял, что пропал безвозвратно. И все-таки ни на мгновение не пожалел о случившемся. Подняв голову, он с жаром сказал себе: она моя – моя любовница, моя женщина! Его губы горько изогнулись. Единственная женщина, которую я когда-либо любил.

Глаза Джоан были закрыты, и он пожалел об этом. Ему хотелось, чтобы она увидела, что он чувствует, разделила с ним то откровение, которое снизошло на него. Но Джоан, казалось, заснула, и он не смел потревожить ее. Тени под ее глазами свидетельствовали о том, как измучили ее последние переживания.

А как же Крис? – напомнила Филипу проснувшаяся совесть, когда, опершись локтем на подушку, он любовался Джоан. Существует ли возможность, что я действительно отец этого ребенка? – подумал он. И хочу ли я знать ответ на этот вопрос? Не будет ли проще признать, что ребенок – часть Джоан? И что я люблю Криса независимо от того, кто его отец?

11

Джоан выскользнула из гостиницы, пока Филип был в душе. Ей удалось убедить его, что она спит, поэтому, услышав, как скрипнули пружины и шаги Филипа затихли в ванной, Джоан быстро натянула на себя одежду.

Было вовсе не трудно притвориться измученной. Ей и в самом деле хотелось одного: свернуться клубочком и проспать весь день напролет. Но лишь для того, чтобы оттянуть момент, когда придется подумать о будущем. Пусть этим утром ей пришлось пережить самые потрясающие минуты в своей жизни, но Джоан понимала: Филип видит в ней не более чем замену Лори Такер.

И это причиняло ей боль. И какую боль!

Выйдя из комнаты Филипа, она на цыпочках спустилась в бар, где конечно же столкнулась с Джеком Майлзом, владельцем паба. Страшно было представить, что он подумает о ней, но сейчас Джоан это не заботило. Когда она приехала сюда, Джек принимал свежеиспеченный хлеб, поэтому ей удалось проскользнуть незамеченной. Но сейчас он вежливо пожелал ей доброго утра – так, словно не пытался изо всех сил догадаться, чем она занималась с его постояльцем.

Как будто в этом могут быть какие-то сомнения, усмехнулась Джоан, садясь за руль «ниссана» и поворачивая к себе зеркало бокового обзора. То, что она в нем увидела, заставило ее содрогнуться от отвращения. Ее щеки пылали, а губы были красными и опухшими.

  49