ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  12  

— Мне показалось, ты не хочешь разговаривать.

— Да? — соблазнительно улыбнулся он. — А чего же, по-твоему, я сейчас хочу?..

Эбби сглотнула. Он стоял так близко, что у нее перехватило дыхание. Девушка не знала ничего о желаниях Макса, она знала только то, что на нее накатила жаркая волна, а колени предательски задрожали.

Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее. Хотелось почувствовать вкус его губ, нежность рук, когда он обнимет ее…

— Эбби?

Девушка тряхнула головой. Это же Макс Хардинг, черт возьми! Человек, который с первого взгляда показался ей грубым, невоспитанным и заносчивым. Он ей ни капельки не нравится!

Но Эбби не могла отрицать, что этот мужчина безумно красив, сексуален и обладает природным магнетизмом. И она нисколько не сомневалась, что растаяла бы в его объятиях, если бы он поцеловал ее мгновение назад.

Эбби вздрогнула, отвернувшись от его манящих губ.

— Просто проводи меня домой, и покончим с этим.

— Отлично, — ответил Макс, выпустив ее руку.

Уверенным быстрым шагом Макс направился вдоль по улице, оставив Эбби семенить позади. На таких высоких каблуках девушка никак не поспевала за ним. Она могла бы попросить его подождать, но гордость не позволяла ей окликнуть Макса и тем самым доставить ему удовольствие.

— Спасибо, что проводил меня, — сказала она у ворот дома, где располагалась ее квартира. В планы Эбби не входило впускать его дальше.

— Очень вежливо с твоей стороны, — усмехнулся Макс. — Твоя мама и Дороти, должно быть, окончили хорошую школу.

— Что ты имел в виду, говоря, что у меня родственники в высших кругах? — не удержалась Эбби. Она подумала, что сейчас неуместно задавать подобный вопрос, но при упоминании о Дороти слова сами слетели с ее губ.

— Только не говори, что тебе ничего не известно.

— О чем?

— О том, что Пол Диллмэн связан с «Аякс телевижн», а следовательно, и Дороти тоже.

Эбби чуть было рот не раскрыла от удивления. Но у нее нет никакого желания сообщать Максу Хардингу, что она ничего об этом не знает.

Только не ему.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Пол недавно стал держателем контрольного пакета акций «Аякс телевижн», — сообщила Дороти, когда Эбби пришла к ней в следующий раз. — Мне казалось, я говорила тебе.

Нет. Дороти не говорила! Если бы Эбби знала, то, наверное, задумалась бы, почему она так быстро продвинулась по карьерной лестнице. А Эбби-то думала, что, как сказала Пэт Коннелли, она так хорошо справлялась со своими обязанностями, что ей решили предложить вести собственную программу.

Попрощавшись с Максом, Эбби еще долго не могла заснуть. Если честно, девушка вообще не спала, ворочаясь в постели и размышляя над словами Макса Хардинга. Утром она встала пораньше, но все же дождалась десяти часов и только потом позвонила Дороти, чтобы назначить ей встречу.

— Эбби? — женщина вопросительно взглянула на крестницу. — Что это меняет?

— Многое, — пробормотала та, чувствуя, что весь ее мир — ладно, по крайней мере, профессиональный — рушится как карточный домик.

Сначала провал ее дебютного шоу, а теперь еще это!

— Не понимаю, — пожала плечами Дороти. — Пэт Коннелли сама предложила «Аяксу» идею нового шоу. Я уверена, она оценила твою работу и подумала, что ты способна на большее. Пол приобрел контрольный пакет акций несколько месяцев назад, но он не может повлиять на выбор программ и ведущих, — добавила женщина, заметив, что Эбби все еще сомневается.

— Даже если это и правда…

— Это так, — заверила ее Дороти. — Пол лишь предложил твою кандидатуру, только и всего. Ты же талантливая девушка, Эбби! — Женщина с подозрением взглянула на нее. — Или кто-то думает по-другому?

— Не важно, — избегая смотреть в глаза крестной, ответила девушка. Она уже жалела о том, что пришла к Дороти. — Кажется, мне придется работать с удвоенной силой, чтобы доказать всем, что обвинения в покровительстве родственников беспочвенны.

— Кому это — всем? — поинтересовалась Дороти. — Ты имеешь в виду этого отвратительного Гарри Холмса, да?

— Не знала, что ты тоже считаешь его таким.

— Он красив, дорогая. Многие женщины считают Гарри великолепным, — Дороти с отвращением сморщила носик. — Но я уже не в том возрасте, когда внешность играет первостепенную роль. Гарри однажды пытался приударить за мной. Это развеселило Пола, а вот у меня вызвало лишь негодование, — добавила она.

  12