Она зашла к ткачихам, проверила, разложена ли хмельная закваска по бочонкам, поговорила с пасечником о меде, а затем направилась к пруду. Она задержалась у плотины и полюбовалась золотистым карпом, который плескался в голубой воде.
Однако избавиться от мрачных раздумий ей не удалось. Тяжело вздохнув, Клэр направилась в дом.
Она нашла Ренальда в кабинете вместе с братом Нильсом и Питером-лесником.
— Да, миледи? — раздраженно обратился к ней Ренальд.
— Я хотела бы поговорить с вами, милорд. Наедине, — вымолвила Клэр, подавляя в себе желание убежать.
— Я занят сейчас. Приду к вам, когда смогу.
— Это срочно, милорд, — настаивала она.
— Брат Нильс, — недовольно поджав губы, сказал Ренальд. — Возьмите с собой Питера и проверьте, в каком состоянии роща.
Писарь и лесник, казалось, с радостью удалились.
— Я хочу поговорить с тобой о Джоше.
— Нет!
На этот раз Клэр не испугалась и возразила в тон ему:
― Да!
— Ты очень глупая женщина, — спокойно заметил Ренальд.
— Я поступаю так, как считаю нужным. Так же, как отец. Так же, как Джош.
— Сомневаюсь. Ты нарушаешь супружескую клятву, отказываясь повиноваться воле мужа.
— Я хочу, чтобы ты изменил наказание для Джоша, — игнорируя его замечание, заявила Клэр.
— Это он тебя прислал?
— Нет! Он выполняет твое приказание и молится в церкви.
— Что ж, впредь урок. Я мог бы выпороть его, прежде чем отправить домой. Как видишь, я уже проявил к нему милосердие, — добавил он с усмешкой.
Клэр почувствовала слабость в ногах и присела на стульчик у незажженного шандала.
— Ренальд, — она намеренно назвала его по имени, — смири свой гнев и выслушай меня.
Он отрицательно покачал головой, но заговорил ласково:
— Клэр, у тебя мягкое женское сердце и своеобразные представления о добре и зле. Джош в отличие от тебя понимает, что его поступок непростителен.
— Способность прощать лежит в основе нашей веры, Ренальд. Разве ты не умеешь прощать?
— Может быть, и умею. Но я не могу полагаться на оруженосца, который не выполняет моих приказов.
— Значит, ты готов сделать все, что прикажет король? — Ее вопрос был абсолютно бессмысленным, потому что она знала ответ. Смерть отца говорила сама за себя. Конечно, Ренальд подчинится любому приказу. — А если он прикажет убить меня, ты убьешь?
Ренальд молча смотрел на нее. Пустыми, холодными глазами.
— Нет, — тихо вымолвил он после долгой паузы. — Но заплачу за это жизнью. И это правильно.
— Прошу тебя! — взмолилась Клэр, чувствуя, что по ее щекам против воли катятся слезы. — Ты же должен учить Джоша, а не стремиться к тому, чтобы его уничтожить. Разве нельзя наказать его иначе?
— Я думал, ты против жестоких телесных наказаний в Саммербурне.
Клэр вздрогнула. А вдруг она ошиблась?
— Я прекрасно понимаю, что иногда наказания необходимы.
Ренальд поднялся, подошел к двери и приказал слуге привести Джоша из церкви.
Клэр тяжело вздохнула. Наверняка Ренальд захочет наказать его в ее присутствии, чтобы она тоже получила урок послушания.
Ренальд вернулся на свое место и, скрестив на груди руки, стал ждать.
Глава 16
В дверь постучали, и в кабинет вошел Джош. Он был бледен, его глаза покраснели и воспалились от пролитых слез.
— Милорд…
— На колени! — приказал Ренальд.
Джош повиновался. Клэр наблюдала за этой сценой расширенными от изумления глазами.
— Моя жена просила за тебя. Нет, благодарить ее будешь потом, если у тебя к тому времени сохранится такое желание. Она утверждает, что я могу ошибаться. Как любой другой человек. Ответь, что надо делать, если считаешь приказ господина ошибочным?
— Обсудить это с ним? — неуверенно предположил Джош.
— Любой другой на моем месте приказал бы тебя повесить за такие слова. Ты пытался говорить со мной об Ульрихе?
— Нет, милорд.
— Смотри на меня!
Джош поднял голову. Клэр видела его со спины, но не сомневалась, что юноша пытается сдержать слезы.
— Почему? — спросил Ренальд.
— Вы бы не изменили своего решения, милорд.
— Ты считаешь меня глупым?
— Нет, милорд!
— В таком случае ты признаешь, что у меня есть основания для тех или иных приказов. Ты считаешь меня жестоким?
— Нет, милорд. — еще тише произнес Джош и снова опустил голову.
— Ты думал, что Ульриху не хватит провизии, чтобы добраться домой?