ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  119  

— Но я сделала, Беллона! — Эллен посмотрела на нее. — Самое ужасное, что только можно. — И, словно стараясь сохранить это в секрете, прошептала: — Я убила, и Хелена Драммонд об этом знала.

Белла бросила взгляд на Торна, но тот ничего не мог сделать, и клерк все это записал.

Белла хотела поинтересоваться, где нашли такого безупречно вышколенного клерка, но кто-то должен был задать другой вопрос, и это пришлось сделать ей:

— Кого вы убили?

— Не совсем убила… — все еще шепотом ответила Эллен. — Потому что он не съел пирожное, понимаете? Но я пыталась. А они рассказали леди Фаулер, поэтому и Хелена знала. И она заставила меня кое-что сделать.

Белла отказалась задать следующий вопрос, и это сделал Торн.

— Что именно, миссис Спенсер?

— Информационный бюллетень. Я сделала чистовую копию. — Эллен закрыла лицо совершенно мокрым носовым платком. — Там были просто ужасные вещи. Против короля, а он такой добрый человек.

— Запишите это, — резко сказал Торн. — Миссис Спенсер, никто не собирается что-либо предпринимать против вас по делу о попытке убийства. У вас было временное умопомрачение, так как вы подумали, что вашей хозяйке грозит опасность, и вы попытались спасти ее единственным доступным вам способом. За вашу репутацию ручаются люди, с чьим мнением считаются.

Торн все знал об этом? Но откуда?

— Правда? — Эллен выглянула из-за своей промокшей ширмы.

— Честное слово, мадам.

Забрав у Эллен мокрый платок, Белла дала ей свой, и Эллен высморкалась, а Белла в это время постаралась сложить вместе эти новые куски головоломки.

Эллен начала относительно связно описывать происходившее в последнее время. Как выяснилось, она оказалась чрезвычайно полезной, потому что Хелена Драммонд знала, что Эллен у нее под каблуком, и не трудилась что-либо скрывать от нее. Белла подозревала, что ирландке доставляло удовольствие заставлять Эллен слышать и видеть то, что причиняло женщине страдания.

Хелена делала вид, что советуется с леди Фаулер, но так как несчастная редко была способна членораздельно говорить, то Эллен было велено подтверждать согласие леди Фаулер.

—И в конечном счете она действительно согласилась, — серьезно сказала Эллен. Теперь, когда она призналась в самом страшном, в ней наконец проявлялась умная женщина. — Леди Фаулер находилась не в здравом уме, поэтому она согласилась связать свое имя с великой революцией. Она не боялась смерти, она боялась оказаться забытой.

— Но план и информационный бюллетень были полностью творением Хелены Драммонд? — спросил Торн.

— Судя по тому, что я слышала, да, ваша светлость.

— Миссис Спенсер, у вас есть что добавить к сказанному?

Эллен Спенсер задумалась; теперь, когда к ней полностью вернулось самообладание, это был совершенно другой человек.

— Только то, что леди, находящиеся здесь, никак не могут быть изменницами, ваша светлость. Некоторые глупы, некоторые озлоблены, но все — честные верноподданные.

Умная, но не добрая, подумала Белла, радуясь, что смотрит в спину Эллен Спенсер.

— Благодарю вас за помощь, мисс Флинт. — Торн взглянул на Беллу. — Вы согласны с заявлением миссис Спенсер о невиновности?

— Полностью, ваша светлость.

— Кто будет следующим? — Он посмотрел в список. — Мисс Спротт, миссис Ормонд и мисс Аберкромби. Поговорим теперь с мисс Аберкромби.

Белла тревожилась за Бетси, которая была горячей сторонницей сестер Драммонд, а кроме того, была глупа и могла сказать что-нибудь, что поставили бы ей в вину. Однако Торн, вероятно, догадавшись об этом, задавал ей простые вопросы. Руководствуясь здравым смыслом или от ужаса, Бетси не сказала ничего опасного.

Следующей была Гортензия; от нее веяло враждебностью, но она отвечала кратко и по существу, а так как она ненавидела сестер Драммонд, все вышло удачно. Клара Ормонд была просто приятной пожилой леди, так что никто не мог ни в чем ее заподозрить.

— Вот мы и закончили, — сказал Торн, когда Клара вышла.

— Не совсем, — возразила Белла. — Есть еще Агнес Хувер, горничная леди Фаулер.

— Позовите ее, — распорядился Торн.

Клерк кивнул и вышел.

— Мы пытаемся обратиться к снисходительности короля. Очень важно, что все до одной леди благоразумны, серьезны и добродетельны.

— Понятно, ваша светлость, — отозвалась Белла, но взглянула на него, сведя брови. — Должна еще раз поблагодарить вас за усилия.

  119