— Я все передам, — ответил Каролан и поспешил спуститься по лестнице.
— Клан-Финтан! — раздался из-за бойниц голос Виктории. — Сюда!
Мы взглянули туда, куда она указывала, и увидели, что к храмовой стене приближалась черная масса. Твари шли со всех сторон, словно затягивали петлю. В неподвижном воздухе хорошо слышалось хищное шипение.
— Не стрелять без команды охотницы, — со спокойной уверенностью приказал мой муж. — Целиться в голову или шею. Как вам известно, тварей трудно убить.
Враг подбирался все ближе.
Виктория подняла арбалет. Охотницы и остальные воины последовали ее примеру. Враг приближался.
Я могла разглядеть отдельных тварей. Их глаза горели красноватым огнем, а когти и зубы мокро поблескивали.
— Бей! — воскликнула Виктория.
Засвистели стрелы, послышался тошнотворный звук — это смертоносные наконечники вонзались в плоть. Многие твари, идущие в первом ряду, попадали, но другие переступали через поверженных, не обращая внимания на их муки.
— Еще раз! — прокричала Виктория.
Стрелы сыпались дождем, но это не остановило нашествия фоморианцев. Очень скоро они подобрались к гладким стенам храма.
— Лейте масло! — приказал Клан-Финтан, и содержимое котлов в тот же миг обрушилось на врага.
Те демоны, что были ближе к стенам, заверещали, забились в агонии, когда кипящее масло ошпарило их до самых костей. Остальные зашипели и замерли, не решаясь идти вперед по телам умирающих.
— Бросайте факелы!
По приказу Клан-Финтана воины принялись закидывать пылающими факелами тварей, облитых маслом. Те сразу занимались пламенем, слепо наталкивались на своих соплеменников, которые тоже начинали гореть. Огонь распространился вокруг храма, и вскоре твари бросились наутек. Они как безумные лезли буквально по головам друг друга, стремясь удрать подальше.
Я отвела взгляд, не в силах наблюдать их муки.
Победный клич огласил храм. Это ликовали воины и их союзники кентавры.
— Больше масла! — Клан-Финтан не тратил время на восторги. — Пополните запасы стрел. Они все равно вернутся.
От догорающих тварей распространялся запах паленой плоти. Я зажала рот рукой, быстро спустилась с парапета, пробежала несколько шагов, согнулась пополам и освободила свой желудок прямо на храмовую стену. Потом я утерлась тыльной стороной ладони и, пошатываясь, побрела прочь. Внутри — словно узел колючей проволоки, во рту — отвратительный привкус.
Нет, серьезно, без всяких шуток, ненавижу блевать.
Я давно пришла к выводу, что учителя английского не созданы для ведения тотальных военных действий. Подростковые банды, обзывающие друг друга непристойными словами, — ладно. Девчоночьи драки, начинающиеся со слов: «Ты украла у меня парня, шлюха!» — так и быть. Почти невинные шутки девятиклассников, подмешивающих слабительное в твою бутылку с водой, пока ты в коридоре объясняешь их товарищу, почему плеваться в потолок шариками жвачки нехорошо, за это ему придется остаться после уроков, — согласна.
Но настоящая война — увольте. Я для нее не создана, не готова к такому. Мне с ней не справиться, не спасти людей. Я…
«У тебя есть силы, Возлюбленная». Я попыталась отдышаться, утешиться словами своей Богини, но меня по-прежнему трясло. Изо рта воняло.
— Риа! — из тени вышел Ктан-Финтан. — Куда ты подевалась?
— Меня рвало, — голосом маленькой девочки пожаловалась я, но мне было все равно.
— Иди сюда, любимая, — позвал он и обнял меня. Я прижалась к его теплой груди.
— Только без поцелуев. От меня наверняка несет. Его грудь заколыхалась от смеха.
— Быть может, нам удастся раздобыть немного вина, чтобы ты прополоскала рот.
Он чмокнул меня в макушку, не выпуская из рук. Мы двинулись через двор.
— Женщина! — Через стену перелетело громкое шипение, оно словно искало меня. — Где ты, женщина?
Я отстранилась от Клан-Финтана и помчалась по лестнице наверх, на парапет. Возле горы обугленных трупов вышагивал взад-вперед Нуада. Бесцветные волосы рвал ветер, придавая ему дикий вид. Догорающий огонь освещал его нагое тело и расправленные крылья.
При виде Нуады моя тошнота куда-то отступила. Вместо нее пришел божественный гнев мщения.
— Чего ты хочешь, жалкая тварь? — тихо спросила я, но Эпона каким-то волшебным образом подхватила мои слова и перенесла их через все поле.