ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  91  

– Бедняга, – перебил Дэр. – Возможно, Мара права. Он убедил себя в том, что они Ромео и Джульетта, и напал на меня вчера из-за ревности. Но сомневаюсь, что он был в «Олмаке». Я сломал ему нос и, может быть, несколько ребер.

Присутствующие одобрительно закивали головами.

– Где нам его найти? – спросил Николас.

Дэр дал его адрес.

– Это недалеко. Солтер мог бы сходить и поинтересоваться его здоровьем.

На это все согласились, и Солтера отправили с поручением.

– Он мог послать туда своего приятеля, – сказала Мара. – Дэр, помнишь наш первый танец и того офицера, который казался таким сердитым?

Он улыбнулся ей:

– Я танцевал с тобой. Как я мог обращать внимание на каких-то там офицеров?

Мара покраснела, но не стала отвечать на это и обратилась к остальным мужчинам:

– Сначала мне показалось, что он сердится на меня. Может быть, это было связано с Саймоном, поскольку он сказал, что во время битвы при Ватерлоо был в Канаде. Мы поговорили о некоторых вопросах, связанных с армией, а затем мы встретились во время танца, ну, вы же знаете, как это бывает. Но затем я увидела, что он смотрит на Дэра с такой… ненавистью.

На самом деле это было отвращение, но она не решалась произнести это слово.

– Имя? – потребовал Николас.

– Простите, я не знаю.

– Он был в униформе? – спросил Хокинвилл.

– Да.

– Опишите ее, пожалуйста.

Мара постаралась, но мало что смогла вспомнить.

– Похоже на западный Мидлсекс. Я его найду. – Хокинвилл был на удивление уверен в себе.

– Если это он, – спросила Мара, – то что мы можем сделать?

– Узнать причину его ненависти, – сказал Николас. – Кажется, он наше первое свидетельство проявления злой воли.

– Но почему? – не понимала Мара. – Его же не было при Ватерлоо. Он сам так сказал.

– Возможно, он слышал эту историю от кого-то, кто там был, – устало сказал Дэр.

Мара повернулась к нему:

– Но это неправда.

Прежде чем он успел возразить, Хокинвилл сказал:

– Это и впрямь крайне сомнительно. Я же не соврал насчет высокого мнения Веллингтона о твоей службе.

– Я благодарен за такое подтверждение моей доблести, но это не означает, что позже я не растерял всю свою храбрость. Теперь-то я знаю, как это бывает.

– Точно так же, как и каждый, кто побывал в битве. Но сомневаюсь, что это в твоем характере.

– Какой же для этого нужен характер?

– По моему опыту, – сказал Хокинвилл спокойным голосом, несмотря на все растущее раздражение Дэра, – смелый человек, который вдруг пугается, все это время сражался со своими страхами. Тем больше уважения ему за то, что он все это время держался. В бесстрашном геройстве славы мало. Ты боялся?

Дэр внезапно рассмеялся:

– Нет. Меня же всегда считали немного сумасшедшим.

– Поэтому вся эта история и неправда.

Заговорил Стивен:

– Но нам понадобятся доказательства. И свидетели.

– Где ты был, когда тебя ранило, Дэр? – спросил Вандаймен.

Дэр нахмурился:

– Где-то посреди битвы.

Хокинвилл вытащил блокнот и карандаш.

– Расскажи все, что помнишь.

Под градом вопросов Дэр рассказал им о своих отрывочных воспоминаниях об униформах, а затем самое важное – откуда он выехал и куда направлялся.

Майор Хокинвилл задумался.

– Кое-что дает некоторые ключи для исследования, – сказал он наконец, – но это может занять немало времени. Думаю, эту битву нам придется выигрывать в воздухе.

– Как это? – спросил Николас, ясно не понимая, о чем тот говорит.

– Среди птиц высокого полета.

Мара взглянула на Дэра и вспомнила, что он тоже отпускал шутки про перышки и деревенские гнездышки. Но у птичек, населявших высшее общество, были острые клювы и когти. Оставалось утешаться тем, что многие из этих орлов и ястребов были повесами.

– Самое главное наше оружие, – сказал Николас, – это бал.

– Головокружительный? – поинтересовался Дэр.

Все рассмеялись, большей частью потому, что обрадовались оставшемуся у Дэра чувству юмора.

– Сногсшибательный, – подтвердил Николас с улыбкой. – А твоя официальная помолвка прибавит ему веса.

Наступила тишина.

– Мы уже распустили слух об этом, так что почему бы и нет? – спросила Мара.

– Сплетня в «Олмаке» – это одно, – сказал Дэр, – а формальная помолвка – совсем другое. Саймон не хочет, чтобы ты оказалась брошенной.

– Я тоже этого не хочу. – Она смело посмотрела ему в глаза, и наконец он отвел свой взгляд.

  91