Мадам де Кориак не была красавицей, но привлекала миловидным лицом с острым подбородком и яркими черными глазами.
— Леди Аррадейл, — сказала она с заметным акцентом, — мы восхищаемся вашей прекрасной страной!
Ее высокий, с квадратной челюстью муж добавил:
— Жаль, что мы не имели возможности посещать Англию в течение стольких лет.
Его английский был достаточно хорош, но тон показался Диане каким-то неестественным. Впрочем, она не удивилась. Французам редко нравились английская природа и тем более английская кухня.
Диана блеснула своим превосходным французским:
— Война всегда вызывает сожаление. Надеюсь, вы поужинаете с нами, мадам, месье? Чудесно. Расскажите о последних новостях из Парижа.
За супом месье де Кориак сказал:
— Увы, миледи, мы живем в тихой Нормандии и давно не были в Париже.
Разговор шел о путешествиях, а когда подали рыбу, Диана заметила, как француз бросил многозначительный взгляд на жену. Диана, занятая беседой с месье де Кориаком, теперь проследила за его взглядом. Мадам де Кориак касалась руки маркиза и вся подалась вперед, как будто была очарована им.
Диана ощутила еще большую неприязнь к французской паре, присоединившейся к ним за столом. Неужели лорд Родгар пытался соблазнить эту молодую женщину? Несмотря на уязвленное самолюбие, Диана с улыбкой повернулась к месье де Кориаку и спросила, как ему понравился Лондон.
Черт побери, должно быть, маркиз сошел с ума. Ведь его поведение могло спровоцировать дуэль! Весьма опрометчиво для такого умного человека! Она продолжала наблюдать за ними, стараясь отвлечь внимание француза. Диана не могла даже представить, что жена может вести себя так в присутствии мужа.
Она никогда не видела, чтобы женщина ела с такой бесстыдной чувственностью, как мадам де Кориак. Француженка устроила из еды целое представление. Она медленно откусывала кусочек и так же медленно жевала его, часто облизывая свои красные губы. Один или два раза она даже облизала пальцы, глядя в глаза маркизу.
И все это прямо под носом у мужа!
Несмотря на старания Дианы отвлечь де Кориака, он явно заметил поведение жены. Но почему же месье делал вид, что ничего предосудительного не происходит? Наверное, решил, что в Англии француз бессилен против англичанина, особенно такого влиятельного, как маркиз. Правда, французская аристократия обладала гораздо большей властью, чем английская.
Пытаясь спасти положение, Диана решила навязать мадам де Кориак беседу о моде. Та отвечала неохотно. Диана оживленно болтала о модных прическах, туфлях, розовой воде, пудре и румянах. Никогда в жизни ей не приходилось столько говорить о таких пустяках.
Таким образом француженка лишилась возможности беседовать с маркизом.
Кажется, его забавляла эта ситуация. Диане стоило большого труда удерживаться от сердитых взглядов на лорда Родгара. Неужели он не почувствовал неприязни со стороны месье де Кориака?
В конце концов Диана бросила на маркиза мрачный взгляд, но он явно не чувствовал неловкости. Все ее старания были напрасными и лишь отсрочивали неизбежное. Она едва не заплакала от бессилия. Хотя маркиз и был безрассудным волокитой, Диана пыталась защитить его от самого себя.
Она поднялась из-за стола, улыбаясь французам.
— Наверное, вы хотели бы сегодня лечь пораньше спать, чтобы завтра отправиться в путь со свежими силами.
— Нет-нет, — возразила мадам де Кориак с самодовольной улыбкой. — Мы намереваемся провести здесь несколько дней.
— А мы должны завтра ехать дальше, — сказала Диана.
— Вы считаете, что нам следует пойти отдохнуть, дорогая леди? — спросил маркиз с явным намеком.
Она пристально посмотрела на него, но промолчала. Если он решил совершить глупость, ничего не поделаешь.
— Да, я должна хорошенько выспаться, — холодно сказала Диана и попрощалась со всеми легким поклоном. — Доброй ночи.
Все встали, но она была уверена, что они тотчас сядут вновь, как только она удалится. Почему месье де Кориак не хочет улучить момент, чтобы увести свою жену? Внезапно ей в голову пришла мысль: возможно, они хотят устроить так называемую любовь втроем, о чем ей было известно по книгам. Странно. Но что она вообще знает о таких вещах?
Резко захлопнув дверь своей комнаты, Диана неожиданно поняла, что ее обуревает ревность. Она завидовала мадам де Кориак, которая будет развлекаться этой ночью, а также той легкости, с которой та могла соблазнить приглянувшегося ей мужчину.