ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  38  

Солнце только что село, и хотя на небе еще не догорели остатки закатного света, я с радостью увидела ряды факелов, зажженных на каменных стенах у основания замка.

Старк был один. Он стоял ко мне спиной, давая мне возможность приглядеться к нему, подходя ближе. Держа в одной руке клеймор, а в другой большой кожаный щит, мой Хранитель отрабатывал выпады и удары, так что со стороны казалось, будто он сражается с неистовым, но невидимым противником.

Я шла не спеша, любуясь этим зрелищем.

Показалось мне, или Старк в самом деле стал выше ростом? И более мускулистым?

Он тяжело дышал и обливался потом, но при этом выглядел сильным, очень-очень мужественным, грозным и вообще похожим на древнего воина. Вспомнив, как он прижимался ко мне прошлой ночью, и как мы уснули в обнимку, я почувствовала странную дрожь.

Я любила его и чувствовала себя в безопасности рядом с ним.

Я могла бы навечно остаться здесь, с ним, вдали от всего мира.

При этой мысли какой-то странный холодок пробежал у меня между лопаток, и я поежилась.

Старк опустил свой меч и обернулся. На мгновение на лице его отразилась тревога, которая тут же исчезла, когда я с улыбкой помахала ему. Но стоило Хранителю разглядеть то, что я держу в руке, которой ему махала, как улыбка сбежала с его лица. Тем не менее, он распахнул навстречу мне объятия, прижал к себе и нежно меня поцеловал.

— Ты выглядишь неотразимо, когда выделываешь всякие штуки с мечом, — сказала я.

— Это называется тренировка. И моя задача не выглядеть неотразимо, а быть устрашающим.

— Ох, как тебе это удало-о-о-сь! Я перепугалась просто до смерти, — произнесла я, старательно копируя протяжный южный акцент, и прижала ладонь ко лбу, делая вид, будто вот-вот упаду в обморок. Вылитая Скарлетт О'Хара!

— Не очень-то хороший у вас акцент, мадам, — ответил Старк с чистейшим южным говором. Потом взял мою руку, прижал к своей груди возле сердца, и придвинулся ближе. — Но ежели позволите, мисс Зои, то я мог бы преподать вам парочку уроков.

Понимаю, что это звучит ужасно глупо, но стоило мне услышать этот сочный акцент настоящего джентльмена с Юга, как у меня подогнулись колени, глаза заволокло туманом желания, и я вдруг отчетливо поняла, как уговорить Старка вновь взяться за лук.

— Ох, нет. Произношения никогда мне не давались, но ты можешь научить меня кое-чему другому.

— Ей-йо, женщина, я могу многому научить тебя, и прямо сейчас, — ухмыльнулся Старк, очень похоже подражая Шорасу.

Я стукнула его кулаком в грудь.

— Будь умницей, мне нужно с тобой поговорить. — Я решительно подняла лук. — Мне всегда нравилась стрельба из лука, только я не умею стрелять. Ты меня научишь? Пожалуйста?

Старк сделал шаг в сторону и настороженно взглянул на меня.

— Зои, ты знаешь, что я больше не должен стрелять из него.

— Нет, не знаю. Если я что-то знаю, так только то, что ты не должен стрелять ни в кого живого. Если, конечно, это живое не должно немедленно стать неживым. Но я не прошу тебя ни в кого стрелять! Я прошу научить меня.

— С чего это у тебя вдруг проснулась такая охота к учению?

— Есть причина. Мы же собираемся остаться здесь, правильно?

— Правильно.

— На этом острове веками и тысячелетиями тренировали воинов, правильно?

— И это правильно.

Я улыбнулась, пытаясь подбодрить его.

— Мне нравится, когда ты со мной соглашаешься. Да еще два раза подряд. Короче, ты — воин. Мы — на острове Скай. Я хочу побольше узнать о воинской подготовке! Вот эта штуковина для меня тяжеловата. — Я кивнула на клеймор. — А вот эта — очень красивая, — я потрясла в воздухе изящно изогнутым луком.

— Каким бы красивым ни казался тебе лук, ты должна знать, что это оружие. Оно убивает, особенно, если попадает в мои руки.

— Если ты хочешь убить, — уточнила я.

— Порой случаются ошибки, — глухо сказал Старк, и тень прошлого коснулась его лица.

Я накрыла его руку своей.

— С тех пор ты стал старше. Умнее. Ты не повторишь прежней ошибки. — Он продолжал смотреть на меня, не говоря ни слова, поэтому я снова подняла лук и попросила: — Хорошо, просто покажи мне, как это делается.

— У нас нет мишени.

— Есть! — Я пнула ногой старый кожаный щит, который Старк бросил на песок, завидев меня. — Поставь его между камнями на берегу. Я попробую в него попасть. Разумеется, только после того, как ты хорошенько укрепишь его и отойдешь на безопасное расстояние.

  38