ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

В этот момент присутствие Хита стало почти осязаемым, и так легко было поверить, что вот сейчас он выйдет из глубины рощи и скажет: «Привет, Зет. Не плачь, малыш. У тебя вечно нос распухает, когда ты плачешь». И, разумеется, от этого я безудержно разрыдалась.

— Выслушай меня, Зои. Я — твой Хранитель. Ты — моя королева, а это больше, чем Верховная жрица, поэтому связь между нами сильнее воинской присяги.

Я заморгала изо всех сил, борясь со слезами.

— Это хорошо. Просто… всякая дрянь повадилась отбирать у меня всех, кого я люблю.

— Никто и ничто не отберет меня у тебя, Зет. Клянусь Клятвой Воина, — он улыбнулся, и я увидела в его глазах столько уверенности, силы и любви, что у меня перехватило дыхание. — Тебе никогда от меня не избавиться, моя баннри, моя королева.

— Хорошо, — прошептала я, прислоняясь головой к его плечу, и Старк крепко обнял меня. — Я устала от расставаний.

Он поцеловал меня в лоб и прошептал:

— Ага. Я тоже.

— Наверное, все дело в том, что я устала. Точка. Мне тоже нужна подзарядка. — Я посмотрела на него. — Как думаешь, можем мы остаться здесь? Я… я просто не хочу уезжать и возвращаться к… — Я заколебалась, не зная, как выразить это словами.

— Ко всему — как хорошему, так и плохому. Я понимаю, о чем ты, — сказал мой Хранитель. — А что Ских думает об этом?

— Она сказала, что мы можем остаться настолько, насколько мне позволит совесть, — сказала я, улыбаясь сквозь слезы. — Но пока что моя совесть ведет себя лапочкой.

— Это мне нравится. Я тоже не спешу возвращаться в этот поганый спектакль, который написала для нас всех Неферет.

— Значит, погостим немножко?

Старк крепко прижал меня к себе.

— Останемся столько, сколько ты хочешь.

Я закрыла глаза и расслабилась в объятиях Старка, чувствуя, как огромная тяжесть покидает мою душу. А потом Старк спросил:

— Слушай, можешь кое-что сделать для меня?

И я ответила, не задумываясь:

— Да. Все, что угодно.

Он негромко хихикнул.

— Такой многообещающий ответ заставляет меня поменять просьбу.

— Я сказала, что угодно — но не настолько! — Я пихнула его в бок, с радостью узнавая в нем своего прежнего Старка.

— Нет? — Он опустил взгляд с моих глаз на губы, и вдруг стал выглядеть гораздо менее насмешливым, зато гораздо более жадным — и у меня сразу же задрожало в низу живота. Старк наклонился и поцеловал меня, да так крепко и жарко, что я задохнулась. — Ты уверена, что не имела в виду ничего такого? — спросил он непривычно низким и хрипловатым голосом.

— Нет. Да.

— Что выбрать? — ухмыльнулся он.

— Не знаю. Я не могу соображать, когда ты так меня целуешь, — честно ответила я.

— В таком случае, я продолжу, — прошептал он.

— Ага, — пробормотала я, чувствуя головокружение и слабость в коленках.

— Ага, — повторил он. — Но потом. А сейчас я покажу тебе, какой я хороший Хранитель, и вернусь к своей просьбе. — Он сунул руку в наплечную кожаную сумку, вытащил из нее тонкую полоску клетчатой ткани цветов клана Уоллесов и поднял ее так, что лоскут затрепетал на ветру. — Зои Редберд, ты готова связать свои желания и мечты о будущем с моими, и поместить их на Дерево желаний?

Я заколебалась всего на секунду, чтобы почувствовать мучительную боль отсутствия Хита, отсутствия того, чему уже никогда не суждено стать будущим — а потом сморгнула слезы и ответила своему Хранителю:

— Да, Старк. Я свяжу свои мечты и желания о будущем с твоими.

Глава 4

Зои


— Что я должна сделать со своим кашемировым шарфом?

— Оторви от него полоску, — повторил Старк.

— Ты в своем уме?

— Да. Я получил подробнейшие инструкции от Шораса. Кроме части, касающейся судьбы твоего шарфа, мне было сказано, что в нынешнее время молодежь ничему путному не учат, высказано предположение, будто я не способен отличить собственную задницу от уха или локтя, а напоследок я услышал в свой адрес эпитет «безмозглое седалище», но не понял что оно означает.

— Кажется, это такое седло для скачек, нет?

— Не думаю.

Мы со Старком дружно покачали головами, молчаливо соглашаясь с тем, что Шорас — весьма странный тип.

— Ладно, — отмахнулся Старк. — Короче, он сказал, что эти лоскуты должны быть особенными для каждого из нас. — Он с улыбкой подергал за конец моего роскошного, блестящего, дорогущего нового палантина. — Он ведь тебе нравится, да?

  11