ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  109  

Я шлепнула его.

— Ты прекрасно знаешь, что она ничего подобного не говорила!

— Странно, — широко зевнул Старк. — Ладно, это ее дело. Что бы она ни придумала, тебе придется дождаться вечера, чтобы узнать об этом.

— Мальчику пора баиньки? — поддела его я.

— Мальчику? Баиньки? Да ты дерзишь мне, девчонка!

— Как ты сказал — дерзишь? — захихикала я. — Ага, еще как! Бе-бе-бе.

— Иди сюда, женщина!

И Старк принялся безжалостно щекотать меня, а я в отместку стала дергать его за волосы на руках. Он взвизгнул (как девчонка), а потом мы стали бороться, и все закончилось тем, что он положил меня на обе лопатки.

— Сдаешься? — спросил Старк. Одной рукой он сграбастал меня за оба запястья и завел мне руки за голову, а сам щекотал мне ухо своим дыханием.

— Ни за что! Ишь, раскомандовался!

Я попыталась вырваться (разумеется, тщетно). Ладно, скажу честно, что я не очень-то и пыталась. Старк просто навалился на меня всем телом и не делал мне ничего плохого — как будто Старк мог сделать мне что-то плохое! — и вообще, он был необыкновенно хорош, и я его любила.

— Вообще-то я могу в два счета от тебя избавиться. Просто позову свои мегакрутые стихии и попрошу надрать твою восхитительную задницу.

— Восхитительную, значит? Ты находишь мою задницу восхитительной?

— Возможно, — фыркнула я, изо всех сил стараясь сдержать улыбку. — Но это не значит, что я не попрошу стихии ее надрать.

— В таком случае мне придется заткнуть тебе рот, — сказал Старк.

Когда он начал меня целовать, я еще успела подумать о том, как странно и замечательно все устроено в этом мире, где такая простая вещь, как поцелуй, может разбудить столько чувств сразу.

Мягкие губы Старка так чудесно контрастировали с твердостью его тела. Он продолжал меня целовать, и вскоре я перестала думать обо всяких странностях, потому что вообще перестала думать. Теперь я могла только чувствовать: его тело, мое тело, наше общее удовольствие.

Вот почему я не думала о том, что Старк почему-то продолжает держать меня за руки. Я не думала об этом, когда свободной рукой он пробрался под растянутую футболку с надписью «Супермен», служившую мне вместо пижамы. И я по-прежнему ни о чем не думала, когда его рука скользнула из-под футболки к моим трусам.

Я включила голову только когда его поцелуй вдруг изменился. Из нежного и страстного он стал просто жадным. Слишком жадным. Как будто Старк вдруг сильно проголодался, а я была едой, призванной утолить его голод.

Я попыталась высвободить свои руки, но он держал крепко.

Я повернула голову, и его губы оторвались от моего рта и горячо прильнули к шее. Я попробовала собраться с мыслями и понять, что же меня так встревожило, когда он вдруг укусил меня. Очень сильно.

Этот укус не был похож на предыдущие, и уж тем более на наш первый раз на Скае. Тогда это было наше общее удовольствие. То, чего мы оба хотели. Теперь Старк вдруг стал грубым и жадным, а моего желания вообще никто не спрашивал.

— Ой! — Я резко дернула запястьями и сумела высвободить одну руку из его хватки. Я с силой встряхнула Старка за плечо: — Старк, мне больно.

Он застонал и еще сильнее прижался ко мне, словно я ничего не говорила и не отталкивала его. Я снова почувствовала прикосновение его зубов к коже, и на этот раз не только заорала в голос, но отпихнула его всем своим телом и всеми чувствами, сигнализируя: это серьезно!

— Ты делаешь мне больно!

Старк приподнялся на локтях и уставился на меня. Это длилось меньше секунды, но за это время я увидела в его глазах нечто такое, от чего меня бросило в дрожь.

Я резко отшатнулась. Старк моргнул, а потом посмотрел на меня с удивлением, которое быстро сменилось растерянностью. В тот же миг он разжал руку и выпустил мое второе запястье.

— Черт, извини, Зои. Прости меня, прости. Тебе больно?

Он принялся лихорадочно ощупывать меня, но я отбросила его руки и грозно уставилась на него.

— Что значит, тебе больно? Что с тобой творится? Это слишком грубо, мне это не нравится.

Старк провел ладонью по лицу.

— Я ничего не понимал… не знаю, почему… — он замолчал, судорожно вздохнул, потом начал сначала: — Прости. Я не знал, что делаю тебе больно.

— Ты меня укусил.

Он снова потер лицо.

— Да, мне показалось, это хорошая мысль.

— Мне больно! — Я потерла шею.

— Дай взглянуть.

  109