ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  1  

КОЛДОВСКОЕ БЛАЖЕНСТВО

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ты не говорил, что у твоих родителей будут еще гости, — заметила Джорджи, когда они с Эндрю подъехали к загородной резиденции сэра Джеральда Лоусена. Кроме приметной красной спортивной машины старшей сестры Эндрю Сьюки, возле дома был припаркован серый «ягуар». Очень мило, ничего не скажешь!

Джорджи совсем не улыбалась перспектива присутствия посторонних. Она только недавно познакомилась со своими будущими родственниками — родителями и сестрой Эндрю, — поэтому немного нервничала из-за предстоящего уикенда в их обществе.

— Я и сам ничего не знал, — стал оправдываться жених. — Думаю, это какой-нибудь приятель Сьюки. — Брат с сестрой не особенно жаловали друг друга. Сьюки работала манекенщицей, но не слишком удачно. Она и ее богемные дружки не нравились успешному юристу Эндрю.

Впрочем, Джорджи считала, что их взаимоотношения еще вполне нормальны. По крайней мере по сравнению с теми битвами, которые происходили в ее собственной семье!

— Судя по машине, этот хоть достаточно успешен, — продолжил Эндрю, паркуя свой черный «БМВ» рядом с «ягуаром». — Приятное разнообразие!

Джорджи, посмеиваясь, вышла из машины. На ней были коричневые тенниски и коричневое платье до колен. Высокая и стройная, с короткой мальчишеской стрижкой, она выглядела великолепно. Под красиво изогнутыми каштановыми бровями сияли миндалевидные зеленые глаза, а чуть вздернутый носик был усыпан веснушками. И только твердый подбородок намекал на сильной характер. «Упрямое упрямство» — так называл ее дедушка...

При мысли о дедушке улыбка медленно погасла на губах, а брови непроизвольно нахмурились. Вообще Джорджи была вполне довольна жизнью. У нее есть Эндрю — дорогой, милый, добрый, предсказуемый Эндрю. Есть чудесная квартира, обставленная по ее вкусу. А недавно вышла ее первая книга для детей и, слава богу, неплохо расходится.

Однако Джорджи по собственному опыту знала, что, как раз когда все кажется замечательным, над головой начинают сгущаться тучи.

— Дорогая, ты в порядке? — Эндрю вытащил из багажника сумки и ждал Джорджи возле огромной парадной двери.

— Все отлично. — Она решительно отбросила неприятные мысли в сторону и тепло улыбнулась жениху. Он в ответ крепко сжал ей руку.

Эндрю было двадцать семь лет, на четыре года старше Джорджи. Это был высокий мужчина со светлыми волосами, удивительно теплыми голубыми глазами и прекрасной фигурой, за которой тщательно следил, регулярно занимаясь спортом. Своей успешной карьерой (Эндрю являлся младшим партнером в Лондонской юридической фирме) он был обязан, с одной стороны, своим личным качествам, но с другой — своему отцу, сэру Джеральду Лоусену.

У Эндрю было все, что Джорджи хотела видеть в своем будущем муже: воспитан, внимателен к окружающим, заботлив. Полная противоположность...

Стоп!

На этот вечер довольно неприятных мыслей, не хватало еще вспоминать о том человеке!

— Ваши родители, мистер Эндрю, а также мисс Сьюки находятся в приемной, — сообщил дворецкий, забирая у Эндрю багаж.

— Жаль, что не в семейной гостиной, — разочарованно пробормотал Эндрю, ведя Джорджи за руку к официальной приемной семейства Лоусенов. — Значит, у нас какая-то важная персона, а не один из подозрительных дружков Сьюки.

— Эндрю. — Леди Аннабелль тут же бросилась обнимать сына, едва они вошли. Мать Эндрю была миниатюрной блондинкой, все еще изумительно красивой, несмотря на свои пятьдесят.

Сэр Джеральд Лоусен тоже встал, чтобы встретить сына и его невесту. Он поцеловал Джорджи в щеку, и девушка отметила, что по сравнению с первой встречей он ведет себя гораздо дружелюбнее. Чего не скажешь о леди Аннабелль. Несмотря на внешнюю любезность, Джорджи чувствовала с ее стороны определенную сдержанность. Впрочем, Аннабелль можно понять: Эндрю ее единственный сын, ее любимый малыш! Разумеется, она хочет для него только лучшего. Не так-то просто будет убедить эту женщину в том, что она, Джорджи, и есть это лучшее!

— Сегодня удивительно приятный вечер, не правда ли? — воодушевленно проговорил Джеральд, наливая в бокалы шерри. — И будет еще лучше, когда мы перекусим.

— Не будь провинциальным, — мягко упрекнула его Аннабелль. — Ты не забыл, что у нас сегодня гости?

Эндрю незаметно подмигнул Джорджи.

  1