ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  52  

И Берка внезапно пронзили совершенно сумасбродные ощущения — он словно вышел из собственного тела и наблюдал всю сцену со стороны, глядя сверху вниз на графа Рейвнсуорта и трясущуюся девушку, словно в лихорадке срывавшую с себя одежду.

Берк шагнул к ней, но Ариель быстро подняла глаза и выбросила руки вперед, явно желая удержать его на расстоянии.

— Я сейчас, — выдохнула она, — я быстро. Пожалуйста, еще минуту.

Берк молча наблюдал, как отяжелевшее от воды платье сползло до талии, потом комом свалилось на устланный сеном пол конюшни. На простой полотняной сорочке ни клочка кружев. Упругие груди и камешки сосков натягивали прилипшую к телу ткань. Ариель, почти потеряв рассудок, дергала за узкие лямки сорочки, рвала завязки нижних юбок. Через мгновение она уже сбрасывала туфли и снимала чулки, и обнаженная, выпрямилась и встала перед ним неподвижно, опустив руки с судорожно сжатыми кулачками.

Берк не сводил с девушки ошеломленных глаз.

— Пожалуйста, — снова прошептала она, и Берн продолжал молча наблюдать, как она подходит к нему, становится на колени, и ощутил ее пальцы на пуговицах панталон. Она расстегнула их с невероятной скоростью. Горячая мужская плоть болезненно пульсировала, чуть подрагивая. Она была здесь, на коленях, обнаженная, для него, только для него…

Он почувствовал, как маленькие руки скользнули по его бедрам, пальца пробрались внутрь, сжали тяжелый мешочек, и потом… она высвободила его из панталон, прохладные губы коснулись горящего напряженного отростка…

Берк застыл. Рот безмолвно открылся и тут же закрылся. Этому невозможно поверить!

— Какого дьявола! Что вы делаете?

Ариель взглянула на него безумными глазами с расширенными зрачками.

— Пожалуйста, я сделаю все, что хотите, только дайте мне несколько секунд, умоляю, еще минуту…

И этот другой Берк смотрел на девушку, которую любил, на которой так давно хотел жениться, слышал стон своего двойника, когда она взяла его в рот… глубже…глубже. почувствовал ласку опытных пальцев, ее язык и губы…

Он схватил ее за обнаженные плечи, с силой сжал:

— Прекрати это!

Ариель обмякла, как-то сразу осела, поспешно, беспомощно закрываясь руками; но сразу же вновь положила их на его бедра, ладонями вниз. Воздух со свистом вырывался из ее груди.

Берк продолжал тупо смотреть на нее, по-прежнему пытаясь понять. Его плоть все еще наливалась желанием, набухшая, каменно-твердая, и Берк, обозлившись на себя, выпрямился и застегнул панталоны.

— Почему? — выдавил он наконец, но, заметив, как она неудержимо трясется, выругался, потянулся за сброшенным платьем и застыл, услыхав беспорядочный поток слов:

— Пожалуйста, не надо! Если вы только скажете, чего хотите, дадите мне хоть немного времени, я смогу сделать это, клянусь!

Ариель смотрела не на него, а на свое платье, мокрым комком лежавшее на сене. Глаза заволокло полупрозрачной пленкой страха, лицо смертельно побелело. Берк покачал головой и снова потянулся к платью. Ариель дико вскрикнула.

— Нет! Пожалуйста!

— Ариель, я не понимаю тебя. Что все это… Берк замер на полуслове. Она отползла от него и вжалась в стену, трогательно подняв коленки и обхватив себя руками. Сейчас она казалась маленьким диким зверьком, пойманным в ловушку безжалостным охотником.

— Ариель?

Она немедленно свернулась еще меньшим клубочком, но, по крайней мере, подняла глаза. Влажные волосы спутанной массой легли на плечи, разметались по спине.

— Я просто собирался поднять твое платье, — медленно, раздельно выговорил он. Но девушка не шевельнулась. Маленькое животное, застывшее, захваченное, неподвижное, только глаза живы на белом лице — настороженные, выжидающие. И только тут Берк впервые разглядел ее по-настоящему, проследил за направлением ее взгляда и с ужасом осознал, что девушка смотрит не на платье, а на валявшийся рядом хлыст. Берк затаил дыхание и ощутил прилив ярости, причину которой в этот момент не позаботился определить.

— Подумали, что я высеку вас кнутом?! Воздух со свистом вырвался из груди девушки, и она во мгновение ока взметнулась с пола.

— Нет! Никогда больше! — завопила она, рванувшись к двери конюшни.

На этот раз Берку удалось довольно быстро поймать Ариель, но она уже была мокрой и скользкой, и потребовалось немало силы и ловкости, чтобы усмирить ее.

«Это безумие», — вертелось в голове у Берка. пока он полутащил-полунес ее обратно в конюшню.

  52