ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  117  

Через полчаса появилась Ариель с рюмкой бренди в руке, если, конечно, глаза не обманывали Берка.

— Да, — смеясь при виде озаренного надеждой лица, подтвердила она, — это бренди, и притом для тебя. Ты был просто великолепен, Берк, и я решила, что такой идеальный муж заслуживает награды.

— Прелестная и сострадательная жена. Он одним глотком осушил рюмку, счастливо вздохнул и снова откинулся на подушку.

— Ты действительно считаешь меня великолепным? Даже после всех моих выходок, стонов, жалоб и воплей и после того, как я едва не довел тебя до мужеубийства? Просто не верится!

Ариель одарила мужа сияющей влюбленной улыбкой, заставившей его поспешно сглотнуть слюну, чтобы увлажнить внезапно пересохший рот. Сев рядом, она разгладила одеяло и получше укрыла Берка:

— Тебе было ужасно скучно, и ты не знал, что с собой поделать. Такой сильный, энергичный человек не должен вести себя как святой, особенно когда тяжело ранен.

Наклонившись, Ариель начала целовать мужа.

Берка по-прежнему удивляло, когда Ариель, не боясь и не пугаясь, прижималась губами к его губам. Правда, это всего-навсего поцелуй, ничего более серьезного. Она вовсе не соблазняет его. Какая жалость!

Берк поцеловал жену в ответ и обиженно проныл:

— Хочу, чтобы ты растерла мне спину. Ужасно болит от этого лежания в постели. Валяешься, словно проклятое бревно!

— Хорошо, — немедленно согласилась Ариель. Сейчас принесу свой крем.

Она не упомянула, что именно этой мазью Доркас смазывала раны и синяки после побоев Пейсли. Наверное, и не стоит говорить об атом. Берк отнюдь не глуп, сам догадается.

Однако она с облегчением заметила, что он ничего не сказал на этот счет.

Лежа на спине со спущенным до пояса одеялом и чувствуя, как маленькие ручки втирают крем в кожу, Берк решил, что вряд ли существует лучший способ провести утро. Он тихо стонал от удовольствия. Ладони Ариель снова и снова совершали круговые движения от плеч к талии.

— Ниже, — попросил он.

Ариель на мгновение остановилась, потом оттянула простыню немного пониже.

— Ах. — вздохнул Берк, — я стану твоим покорным рабом, если ты будешь проделывать подобное следующие пятьдесят лет.

Ариель, не успев сообразить, что делает, неожиданно поцеловала Берка в спину, почувствовав, как сильно он вскинулся и задрожал. Но она, не говоря ни слова, поцеловала еще раз, нежно лаская языком.

— Ариель! — едва выговорил Берк, словно в приступе боли. Она выпрямилась, жарко вспыхнув, и снова начала массаж, наслаждаясь ощущением упругих мышц, гладкости и теплоты кожи. Берк от души радовался, что лежит на животе.

Он снова застонал, когда ее пальцы отыскали слишком напряженный мускульный узел и начали разминать.

Наконец Ариель пожаловалась, что устала:

— Я приду вечером и еще раз сделаю тебе массаж, хорошо? — пообещала она.

— Спасибо, — пробормотал он приглушенно, не поднимая головы от подушки.

— Помочь тебе перевернуться?

— Нет, — прорычал он, и Ариель снова показалось, что муж испытывает очевидные и страшные мучения. Немедленно встревожившись, она сочувственно спросила:

— Не хочешь немного опия?

— Нет, — выдохнул он, стараясь успокоиться. — Думаю, что пока полежу на животе.

Она еще раз нежно провела рукой по его спине:

— Сейчас я должна идти. Так много нужно сделать!

Но я вернусь и пообедаю с тобой.

Несколько мгновений она не шевелилась, глядя на мужа, но все-таки медленно, нехотя накрыла его простыней и слегка хлопнула его по заду. Глаза Берка потрясенно распахнулись. Он хотел что-то сказать, но слова не шли с языка. Он молча лежал, прислушиваясь к шелесту ее юбок, звукам быстрых шагов по деревянному полу, стуку открывшейся и закрывшейся двери спальни.

Она вела себя так естественно и непринужденно! Шлепнула его, словно младенца!

Берк просто не мог поверить этому. Прошло минут десять, а он все еще не мог согнать с лица улыбку. Когда Ариель вернулась с подносом, на котором стоял его обед, Берк весело насвистывал.

Берк молча наблюдал, как жена, взяв с комода ночную сорочку, удалилась в дальний конец комнаты, за наконец-то починенную ширму.

«Проклятая уродливая штука», — подумал он и вздохнул, припомнив, что нападение Доркас больше всего повредило их нарождающейся близости. Но Ариель целовала его не только в губы, но и в спину, а это уже наверняка должно что-то означать. И, нужно сказать, немало.

  117