ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  115  

— Убей его, и вся твоя голова покроется чирьями, источающими гной! — завизжала старая ведьма.

Фиорал, тяжело дыша, опустил руку.

— Хочешь сказать, что это проклятие Пенуита наслало на меня чирей?! Но он был у меня еще до того, как мы сюда пришли! Просто стал немного больше.

Он приложил ладонь к повязке и взвыл. Чирей источал такой жар, что рука не выдерживала. О Господи! Чем он заслужил все это?

— Исцели меня, старик! Исцели немедленно, или я убью тебя и твою жалкую жену!

— Хорошо, — кивнул старик, снимая руку Фиорала с повязки и дотрагиваясь до больного места кончиками пальцев. Потом закрыл глаза, прошептал несколько непонятных слов, наклонил голову, не открывая глаз и продолжая шевелить губами. В зале стояла гробовая тишина. Все таращились на старика, вернее, на его ладонь, лежавшую на шее Фиорала.

— Готово, — произнес он, подняв голову, но не отнимая руки. — Если ты раскаешься в совершенном зле и не станешь больше грешить, чирей исчезнет. Ты раскаиваешься в совершенном зле, господин?

— О да, — заверил Фиорад.

— И обещаешь отказаться от злых поступков в дальнейшем? Отречешься от своих замыслов и покинешь Пенуит?

Не услышав ответа, старик поднял руку и отступил. Чирей мгновенно запульсировал, зачесался и запылал, словно раскаленный очаг.

— Я ничего плохого не делал! — завопил окончательно потерявший голову Фиорал. — Я здесь, чтобы жениться на наследнице и самому стать наследником лорда Веллана! Какое в этом зло? Я молод, силен, крепок, закаленный воин и обещаю верно служить королю Эдуарду! Он обязательно послал бы меня сюда, знай только о моем существовании.

— Но король не знает о твоем существовании, Фиорал из Грандир-Глен. Поэтому он послал сюда сэра Бишопа Лита. Ты захватчик, а значит, ничем не лучше вора, как и те четверо, которые явились сюда, горя жаждой украсть то, что им не принадлежало. Они умерли. Умрешь и ты.

— Нет, я не вор! Я просто хочу пробить себе дорогу в жизни, как многие младшие сыновья. Пенуит — лакомый кусочек, спелая слива, и я ее сорвал, как это сделал бы на моем месте любой отважный рыцарь.

—Я не вижу здесь отважного рыцаря! — отрезал старик. — Только наглого молодого болвана, который разлагается заживо от заведшейся в нем гнили.

— Но я же ничего дурного не совершил.

— Ну что же, если в глубине души ты сам веришь этому… — пробормотал старик.

— Верю!

— Тогда ты сразишься со мной, — объявил старик голосом мягким, как дуновение ветерка в речных камышах. — Если сумеешь меня убить, проклятый чирей мгновенно засохнет.

Фиорал не верил своим ушам. Он даже тряхнул головой, чтобы прийти в себя. Может, это чирей так на него действует?!

— Так ты сразишься со мной, молодой вор?

— Ты?! — ахнул Фиорал. — Ты хочешь, чтобы я сражался с тобой? Да ты так стар, что едва на ногах держишься! Взгляни на себя! Горб тянет тебя к земле! Ты и меча поднять не сумеешь! Клянусь стрелами святого Себастьяна, стоит подуть на тебя, и ты рухнешь как подкошенный! И если мне вздумается поставить ногу тебе на грудь, твое старое сердце разорвется! Что на тебя нашло, старый дурак? Неудачно пошутил? Немедленно исцели меня. И покончим с этим.

— Я не шучу, — усмехнулся старик. — Если сразишься со мной и победишь, все мигом пройдет. Прекрати свои оскорбления, молодой Фиорал. Принимаешь вызов?

Фиорал растерялся. Он хотел знать, где сейчас Меррим, но если нечаянно убьет старика, ведьма потеряет свой дар, поскольку никто, кроме мужа, не должен прижимать ладони к ее голове. Как же быть?!

— Послушай, старик, молодой негодяй прав, — принялся уговаривать его лорд Веллан. — Он быстро с тобой разделается. — И, презрительно усмехнувшись, добавил: — Уж лучше пусть дерется со мной.

Фиорал смеялся так, что едва не свалился с кресла. И чем больше смеялся, тем сильнее чесался и горел чирей. В голове стучали кузнечные молоты. И в этот момент он понял, что должен убить старика, или чирей убьет его, а этого позволить нельзя.

—Лорд Веллан, с вами я драться не собираюсь, — бросил он. — Старик, Долан даст тебе меч. Будем бороться насмерть. Во внутреннем дворе.

Старик слегка поклонился и стряхнул цеплявшиеся за рукав пальцы жены.

— Готовься умереть, коварный слизняк! — воскликнул он.

Фиорал закатил глаза, рассмеялся и сплюнул на пол.

— Видишь, старик, у меня уже ноги дрожат!

— Через полчаса, Фиорал, ты будешь мертв. Твои люди покинут Пенуит, унося с собой твое тело. Ты сделаешь это, Долан, чтобы зло больше не поганило здешний воздух?

  115