ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  223  

— Что, уже прохм-хм-лась? — хихикнул подошедший Рон.

— И жаждет мести, — поддакнул Гарри. Он все ещё ощущал, как Рон виновато жмурится в его присутствии после допроса с цветком. Но Гарри уже не держал на него обиды. В конце концов, это было на четвертом курсе, да и Гермиона его простила. Постыдные воспоминания могли быть гораздо худшими. Так что хорошо, что все хорошо закончилось.

— Гарри, я не хочу, чтобы эта садистка снова мучила тебя, — обеспокоено произнесла Гермиона.

— Не волнуйся, Гермиона, я если что, раздую ее, как тетушку Мардж, пусть полетает над Хогвартсом на радость людям, — беззаботно ответил Гарри. Он все еще ощущал легкую эйфорию после того, как избавился от браслетов.

Когда он вошел в кабинет Амбридж, его накрыло такой мощной волной злости, что он даже зажмурился. Разъяренная и, кажется, немного похудевшая директриса восседала в кресле, нервно теребя свою волшебную палочку.

— Ну и кто это сделал? — она вперилась в Гарри злобным взглядом.

— Что именно, профессор Амбридж? — невинно спросил Гарри.

— Что именно? — шелковым голосом переспросила она и неожиданно треснула кулаком по столу так, что котята на тарелочках подпрыгнули и испуганно разбежались. — Я сейчас применю к вам Круцио, и вы расскажете мне сами, что именно!

— Не нервничайте, пожалуйста, профессор Амбридж, — ответил Гарри, наслаждаясь происходящим. — Не нужно применять против меня запрещенные заклинания, я ничего такого страшного не сделал.

— А слабительное кто мне подлил? — заорала Амбридж.

— Не я, клянусь, — Гарри честно округлил глаза. — Поверьте, у вас в школе есть очень много других доброжелателей!

— Значит это сделали Грейнджер или Уизли! Отвечай! Говори правду! Империо! — Гарри не успел моргнуть, как на него указывала куцая палочка Амбридж.

В голове исчезли все мысли, кроме одной — Скажи, что это сделал Добби! «Но я преодолел Империо Волдеморта, — возразил внутренний голос. — Неужели я не смогу противостоять этой Жабе-коротышке?»

— Я этого не делал. Гермиона и Рон тоже. Это совершенно точно, профессор Амбридж, — произнес Гарри вслух.

— Тогда кто это сделал? — снова рявкнула директриса, но в ее голосе уже звучало удивление. Она не сомневалась в том, что зелье подлил Поттер.

— Я не знаю, — произнес Гарри.

Амбридж изумленно захлопала ресницами.

— Но если не ты или твои друзья, то кто?

— Не знаю, госпожа директор. Разрешите идти отбывать наказание? — Гарри издевательски вытянулся по струнке.

— Какое наказание? — не поняла Амбридж.

— Одно из тех, что заработал вчера и позавчера, мистер Филч ждет. Он уже не хочет мыть полы сам, ему больше нравится, когда я это делаю. А когда я опаздываю, он начинает нервничать. Так что я лучше пойду.

Амбридж махнула на него рукой. Ответ Гарри под Империо очень озадачил ее. Едва Гарри очутился в коридоре, его перехватила Гермиона.

— Ну что? — девушка быстро осмотрела его: цел ли?

— Все нормально, Гермиона, уроки у лже-Муди и Волдеморта зря не прошли, я не сознался под Империо, что это Добби начудил. Так что Амбридж теперь в растерянности.

— Она использовала против тебя Империо! — возмутилась Гермиона. — Но это же запрещенное заклинание!

— Ну не Круцио или Аваду, и на том спасибо, — хмыкнул Гарри. — Пойдем в библиотеку, у меня гора невыученных уроков.

— Ты сегодня не наказан?

— Не хочу мыть полы, надоело, — Гарри дерзко рассмеялся. — Идем, Гермиона, если что, я нашлю на Филча Обливиайте!

* * *

После того, как Гарри, Гермиону и Рона распределили на разные факультеты, бывшие гриффиндорцы старались учить уроки в библиотеке. Гарри привык, чтобы Гермиона писала реферат или конспектировала параграф из учебника, сидя рядом с ним. В ее присутствии уроки готовились намного легче и быстрее. Рон с ностальгией вспоминал то время, когда ему удавалось отдать свои выполненные задания на проверку Гермионе, когда она с укором смотрела на его отлынивание от написания сочинений, когда друг Гарри потихоньку давал списывать свои рефераты, пока этого не заметила Гермиона. Новые правила категорически запрещали ученикам находиться в чужих гостиных, поэтому библиотека оставалось едва ли не единственным местом, в котором Гарри, Гермиона и Рон могли находиться вместе, не нарушая школьный устав. В последнее время возле Рона постоянно находилась Луна, и Гарри видел, что Рон даже проверил ее реферат по ЗОТИ. Гермиону это очень радовало… Когда Гарри искал среди книг учебник по свойствам лечебных зелий, к нему подошел Рон.

  223