— А что касается ее семьи, то вы не называете их иначе, как «эти люди»! Мексиканская знать, возможно, ведет себя еще более высокомерно, чем родовитые испанцы, от которых, кстати, она происходит. Но она требует такого же почтительного отношения, как и любое дворянское семейство. Мы должны их уважать!
— Согласен, хотя ответное уважение мне бы тоже пришлось по душе! Их даже нельзя назвать вежливыми!
— В подобной ситуации это почти естественно. Они должны чувствовать себя невероятно униженными!
— По ним этого не скажешь! — вставил Адальбер. — В них столько заносчивости!
Но Мари-Анжелин не отступала:
— Это дымовая завеса! Попытка скрыть позор! Бабушка и дядя невесты надели доспехи… Но, уверяю вас, я видела страдание во взгляде этого очаровательного дона Мигеля!
Закончив свою речь, она не стала звать Сиприена, а сама подхватила поднос с чашками и понесла их на кухню. Оставшиеся проводили ее растерянными взглядами.
— Этого… очаровательного дона Мигеля? — повторил Видаль-Пеликорн.
Альдо ему не ответил, а маркиза вздохнула:
— Только этого нам и не хватало!
Почувствовав напряжение, возникшее после пламенной защитной речи Мари-Анжелин, Адальбер решил вернуться к себе домой. Там его ждал Теобальд, лакей-дворецкий-повар в одном лице и, к тому же, незаменимый помощник. Теобальду удавалось поддерживать покой, порядок и тишину, необходимые для гармоничного развития великих идей своего господина, но при этом он не пренебрегал возможностью подшутить над хозяином.
А в доме маркизы де Соммьер уже готовились к ужину. Перед тем как сесть за стол, Альдо попросил Жюля, привратника маркизы, заказать ему телефонный разговор с Венецией. Телефонный аппарат не допускался в покои тетушки Амели: она не любила, когда он звонит, и утверждала, что чувствует себя служанкой в собственном доме. Разговора нужно было ожидать около трех часов, и у князя было время на неспешный ужин.
Если бы Альдо не был так встревожен сложившейся ситуацией, он бы обязательно удивился, заметив отсутствующее выражение лица Мари-Анжелин дю План-Крепен. Между супом и волованами — слоеными пирожками — ее взгляд скользил по руинам Рима на картине Юбера Робера[28], украшавшей стену столовой, к которой князь сидел спиной. Она не отводила от нее глаз до тех пор, пока Сиприен не принес настоящий кулинарный шедевр — слоеный пирог со сладким мясом (так красиво называется телячья зобная железа), трюфелями и множеством других вкусностей, который она очень любила. Ее меланхолия не устояла перед таким искушением, и Мари-Анжелин, наконец, сосредоточилась на своей тарелке, с большим аппетитом съела полную порцию и даже небольшую добавку. Затем она положила столовые приборы так, как того требовали правила этикета, вытерла губы, допила бокал «шабли» и снова обратила взгляд на руины Рима и XVIII век. План-Крепен возвратилась в век XX лишь для того, чтобы отдать должное сыру «бри», уложенному на листочках салата-латука.
Мари-Анжелин пришлось спуститься с облаков па землю, когда маркиза достаточно громко произнесла:
— Если ты хочешь закурить, Альдо, то я не возражаю. Ты почти ничего не ел, а сигарета успокаивает нервы. Кстати, дай сигарету и мне!
Такое нарушение правил приличия прервало полет фантазий мадемуазель План-Крепен. От ужаса она даже икнула и повернулась к маркизе:
— Мы хотим… курить? И за столом? Я, наверное, ослышалась!
Ей пришлось смириться с очевидным. «Мы» как раз прикуривали тонкую сигарету от огня, который поднес Альдо. Мадам де Соммьер с удовольствием затянулась и прикрыла глаза.
— Мне и в голову не приходило, что вас сегодня вечером могут взволновать наши земные дела, -ехидно заметила она. — С самого начала ужина вы напоминаете мне Жанну д'Арк под ее знаменитым дубом, внимающую голосам ангелов. Я, правда, не уверена, что это был дуб. Наверное, я спутала Жанну со святым Людовиком! Впрочем, какая разница!
Застигнутая врасплох, Мари-Анжелин открыла рот, чтобы парировать выпад маркизы, и тут же его закрыла, потому что, быстро проговорив «Прошу прощения», Альдо встал из-за стола, бросил салфетку и бегом покинул комнату. Он только что услышал далекий звонок телефона и торопился в комнату консьержа. Телефонистка соединила его с Венецией. При звуках голоса Лизы к нему снова вернулось спокойствие.
— Кажется, ты чувствуешь себя лучше? — спросил Альдо.