– А мне любопытно, кто такой этот Нед.
– Судя по почерку и грамотности, он был хорошо образован. И могу спорить, Вайолет очень любила его.
– Почему ты так уверена?
– Она хранила все его письма, значит, любила.
– Не знаю, Анна. Я встречался с девушками, но в отличие от тебя, никогда не влюблялся.
– Я тоже. Я думала, что любила Шона, но ошибалась. И не собираюсь повторять свою ошибку.
– А мне нравится думать, что однажды я найду женщину, с которой разделю горе и радость. Я хочу наследника. Поэтому, ни секунды не сомневаясь, решил жениться на Эдвине, когда она сообщила, что беременна. Но, разумеется, я не любил ее так, как Доминик любит Ханну.
– А она чувствует к нему то же самое?
– О, да. Она просто светится, когда он рядом. Кстати, дай мне ключ от коттеджа. Я завезу его Брайану, прежде чем поеду к Дику.
– Я сама могу это сделать.
– Лучше я.
– Ну, хорошо, – не стала упорствовать девушка.
Она даже немного расстроилась, когда часы пробили одиннадцать.
– У тебя есть все, что нужно, Анна? – поинтересовался Райдер, проводив ее до спальни.
– Да, спасибо. Спокойной ночи, Райдер. – Анна улыбнулась и, проскользнув в комнату, тихо закрыла за собой дверь. Хоть бы Брайан Джеймс побыстрее закончил работу! Неизвестно, чем может обернуться ее пребывание в старом особняке…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
К тому времени как Анна спустилась в кухню на следующее утро, Райдер уже уехал. На столе лежала записка, где Райдер писал, что его не будет весь день, но Анна может звонить ему на мобильный в любое время.
Выпив чашку кофе, Анна едва успела вымыть за собой посуду, когда в поместье приехали горничные. Кэрол, Эллисон, Пегги и Джин оказались дружелюбными женщинами за сорок. Все они отлично знали Гектора Мортона. Они представились Анне, высказали свои соболезнования, посочувствовали из-за кражи и посетовали из-за недомогания миссис Картер.
– Она никогда раньше не болела, – объявила Кэрол, высокая статная женщина с добродушной улыбкой. – Тогда я сегодня останусь за главную, мисс Мортон. Не волнуйтесь, мы давно работаем в этом доме и отлично знаем свои обязанности. Лорд сообщил вам, что садовники приходят пить кофе в половине одиннадцатого? Мы позовем их, когда попьем свой, если хотите.
– Спасибо, – поблагодарила Анна. – Миссис Картер, как всегда, испекла пирог. Я буду в кабинете. Мистер Виндхем попросил меня кое-что сделать для него.
Анна так увлеклась, занося в компьютер записи из домовых книг, что с удивлением посмотрела на Эллисон, когда та принесла ей чашку кофе, объявив, что уже половина одиннадцатого и пора сделать перерыв.
– Это очень мило с вашей стороны, – смущенно поблагодарила Анна. – Я не хочу добавлять вам лишних хлопот. Вы все и так очень заняты.
– Нет проблем. Кэрол попросила сообщить вам, что мы и садовники в это время года заканчиваем работу в час.
К изумлению Анны, Кэрол принесла ей ланч перед уходом. И провела девушку по комнатам, чтобы сделать отчет о проделанной работе.
– Передайте лорду, что мы будем работать в двойную силу, пока миссис Картер не выздоровеет, – хихикнула горничная.
– Вы отлично потрудились, – похвалила Анна.
– Кстати, Боб Годфрей принес свежие овощи. Я положила их в буфетную.
После ухода работников и легкого ланча Анна позвонила преподобному Оливеру Джессопу, поблагодарила его за чудесную службу на похоронах дедушки и спросила, сможет ли он уделить ей немного времени сегодня днем.
– Я надеюсь, вы сможете помочь мне найти одного человека, вероятно, из местных, который погиб во время Первой мировой войны.
– Как интригующе, Анна! – с энтузиазмом воскликнул викарий. – Моя жена больше сведуща в подобных делах. Приходи к нам на чай к трем часам. Будем рады помочь.
– Вы уверены, что я вас не очень побеспокою?
– По понедельникам у меня выходной, так что никакого беспокойства, Анна.
Прежде чем идти к викарию, Анна решила приготовить ужин. Чувствуя себя уже совершенно свободно в кухне, она поставила варить картошку, пожарила говядину с луком и морковью и с удовлетворением оглядела результат.
Анна поехала в деревню пораньше, чтобы немного постоять на могиле дедушки. Она положила на могилу цветы и направилась к церковному подворью, где жил викарий со своей женой. Оливер Джессоп, высокий худой мужчина с копной седых волос, отворил Анне дверь, как только церковные часы пробили три.
– Как всегда, пунктуальна, Анна, – улыбнулся он. – Как ты, моя дорогая?