ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  154  

Такэдзо закончил свой рассказ, воцарилось молчание.

Вдруг кто-то захлопал в ладоши. Саэгуса.

— Браво! Браво! — он сухо рассмеялся. — Великолепно!

Взглянул на Юдзи, спросил:

— Что теперь собираешься делать?

— Вызвать полицию.

Такэдзо насмешливо фыркнул:

— Вы тоже убийца. Как бы вы ни оправдывались, что вас обманули, вам это не поможет. Нажал на курок — значит убийца. Вы убили ни в чем не повинного Такаси.

Эти слова были как удар ножом в сердце.

— Я готов понести наказание…

— Браво! Браво! — захлопал Саэгуса.

— Не насмехайтесь! — выкрикнула Акиэ.

— Я ни в чем не признаюсь, — решительно заявил Такэдзо. — Ничего не расскажу. Найму адвоката и сделаю вид, что ничего не знаю. Нет ни одного доказательства. Такаси мертв. Вы его убили.

Посмотрел на Юдзи испытующе.

— Ну что, по рукам? Ничего не было. Разве это не лучший вариант? Кроме нас четверых никто не знает, что произошло сегодня ночью.

— Есть еще доктор Сакаки.

Такэдзо гнусаво захихикал:

— Сакаки — трус. Мелкая сошка. У меня под ногтем.

— Я могу сейчас убить вас, — пригрозил Юдзи.

Такэдзо расхохотался.

— Кишка тонка!

— А главное, невозможно по законам физики, — заметил Саэгуса меланхолично.

— Это почему же? — заговорил Юдзи и тотчас прикусил язык.

Саэгуса достал из кармана патроны и высыпал на кровать. Один, два, три…

Он посмотрел на Юдзи ничего не выражающим взглядом.

— Ты думал я такой идиот, что брошу заряженный пистолет?

В глазах потемнело, как будто отключили электропитание. Его привел в себя вопль Акиэ. Такэдзо, схватив ее, приставил ей нож к горлу.

— Какая прыть, профессор! — сказал Саэгуса.

— Придурок, надо было меня предупредить, что вытащил патроны!

Саэгуса захохотал.

— Мне тоже было любопытно выслушать твой рассказ.

Еще на что-то надеясь, Юдзи несколько раз нажал на курок. Раздались щелчки.

Холостые выстрелы, незаряженное оружие.

— Извини. — Саэгуса протянул руку. — Давай-ка сюда.

Вздохнув, Юдзи бросил пистолет на кровать. Саэгуса подобрал его и, не глядя на Такэдзо, спросил:

— Профессор, что будем делать?

— Чего тут рассуждать. Убить их, и дело с концами. Другого выхода у нас нет.

— Ой ли?

— Я с самого начала говорил. Убить — и никаких проблем.

Он брызгал слюной. Глаза Акиэ, к горлу которой был приставлен нож, были полны страха и ненависти.

— Если б не твои бредовые идеи, я бы давно так и сделал. Ты навязал мне эту многоходовую комбинацию, а что в результате? Пшик! Только время зря потеряли.

— Неужели?

— Да.

— Если убить их, все уладится?

— Разумеется.

— По-твоему, без убийства не обойтись?

— Что с тобой? Я уже все сказал!

— Значит, ты подтверждаешь, что все тобой сказанное — правда? Правильно я понимаю?

Такэдзо выпучил глаза.

— Да что с тобой происходит?

— Благодарю, — сказал Саэгуса. — Отлично.

— Да-да, все прошло отлично.

Это был новый, незнакомый голос.

55

У Юдзи от изумления перехватило дыхание. Юноша, которого он только что убил, поднялся с кровати. В рваной пижаме, с алым пятном на груди, он являл собой образцовую жертву огнестрельного оружия. Кусок полиэтилена упал к ногам.

— Это помповое ружье с большой убойной силой, — сказал он почти весело, нацелив дуло на Такэдзо. — Предназначено для стендовой стрельбы, но с такого расстояния голову разнесет в клочья. Я, правда, еще ни разу не пробовал…

Юноша был похож на героя вестерна, залихватски держащего ружье наизготове.

— Мерзавец… — у Такэдзо затрясся подбородок.

— Мы тоже не лыком шиты, профессор, — оборвал его Саэгуса. — Весь твой рассказ записан на видео. Раскаиваться поздно, бежать некуда.

— Отпустите ее, профессор, — сказал юноша. — Кажется, ее зовут Акиэ. Она вот-вот расплачется. Бедняжка. Неужели вам ее не жалко? Немедленно освободите ее.

Но Такэдзо продолжал цепляться за Акиэ, как будто она была последней соломинкой. И не отводил нож от горла.

— Эх, какой же вы непонятливый! — юноша с досады щелкнул языком. — Послушайте, я с детских лет занимаюсь стендовой стрельбой. Мой дед был профессиональным спортсменом. Я пошел в него. Бью без промаха. Так что давайте по-хорошему, делайте что говорят.

  154