ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  43  

— А вам известно что-нибудь о ее личной жизни?

— Она много ночей проводила здесь, на сборищах и вечеринках. Фотографировала гостей, вертела хвостом... Я-то знаю, как она из кожи вон лезла, чтобы не пропустить ни одного мало-мальски важного события в городе. Сомневаюсь, что у нее кто-то был.

— Официантка в одном кафетерии сказала мне, что она любила пофлиртовать.

— Это точно. Видела я, как она подмазывалась к Уиллу. Проносилась мимо меня как ураган, а потом этакой павой вплывала к нему в кабинет с обольстительной улыбочкой на губах. Не думаю, чтобы он на это клюнул. Уилл не такой дурак, но она приперла его к стенке, и он был вынужден заключить с ней договор на шесть месяцев. А потом... он просто хотел, чтобы она выполняла свои обязательства, предусмотренные договором.

— А он никогда не заговаривал о том, чтобы ее уволить? — быстро спросила Риган.

— Нет! Но я знаю Уилла. Его не могло не расстраивать то, как все окружающие относятся к Доринде. Он мечтал о том, чтобы информационный бюллетень сплачивал наших гостей, а не настраивал их друг против друга. Мне бы не хотелось распространяться об Уилле. Он, как-никак, мой начальник. Все, что я могу вам сказать: да, Доринда была та еще вертихвостка, и к тому же весьма привлекательная.

Так, это уже интересно, подумала Риган. У меня всегда было такое чувство, будто Уилл мне что-то недоговаривает.

— Вы читали ее статью в журнале «Райское блаженство»?

— Нет. Хорошо, что вы мне напомнили: надо срочно найти фотографа для бала. — Джанет быстро чиркнула на листке бумаги.

Бизнес есть бизнес, отметила про себя Риган.

— Похоже, Доринда каждый вечер возвращалась домой пешком. Вы знали об этом?

— Да. Ее квартира была недалеко отсюда, в Вайкики. Как правило, она выбирала дорогу вдоль пляжа. Если шел дождь, она всегда находила какого-нибудь недотепу, чтобы подбросил ее до дома. Однажды и я так сделала. Поймалась-таки на крючок. Она меня даже не поблагодарила. А я, между прочим, живу на другом конце Вайкики.

— Хотелось бы знать, что будет с ее квартирой.

— Я слышала, скоро приедет ее двоюродный брат, чтобы навести там порядок.

— Двоюродный брат? — удивленно переспросила Риган.

— Ну да. Он позвонил нам утром, как только вы ушли.

— А где он живет?

— В Калифорнии, в районе Венис-Бич.

— Вы серьезно? Значит, мы почти соседи. Я живу на Голливудских холмах.

— В общем, сегодня прилетает он, а завтра утром здесь будут родители Уилла.

— Его родители? Кажется, он мне говорил, что в эти выходные прилетают его жена с ребенком и что он с нетерпением ждет их возвращения.

— Так оно и есть. В этом-то вся и загвоздка. Они не виделись с самого Рождества. А когда она вернется сегодня вечером да узнает радостную новость... О том, что ее ненаглядная свекровушка окажется здесь с минуты на минуту. Не то чтобы его мамаша была старая перечница, но все же...

— Понимаю, — быстро сказала Риган.

— Я рада, что вы понимаете. Потому что думаю, что его жена — едва ли. — Джанет тихонько рассмеялась. — Бедный парень. Ему и так досталось. А нужно еще пережить этот бал. Он собирается поселить родителей здесь, в отеле.

— По-моему, это замечательная мысль, — сказала Риган.

— Замечательная, просто нет слов. Это значит, мне придется ежедневно иметь дело с мамашей Браун. А тут еще этот бал на носу.

— Похоже, для вас наступает жаркое время, — заметила Риган.

— Да, похоже, что так.

— Джанет, до вас доходили слухи о том, что Доринда боится воды?

— Нет. Но по телевизору передавали, что она любила ночами немного посидеть на молу. Что там якобы очень тихо и красиво при свете луны. Я сколько раз говорила ей, чтобы она остерегалась там болтаться в одиночку. Но эта болтушка, как всегда, не слушала. Говорила, что это помогает ей расслабиться после напряженного трудового дня. Там очень сильные подводные течения. Вполне возможно, она поскользнулась и упала в воду.

— Возможно... — согласилась Риган, делая пометки в блокноте. — Джанет, вы ведь в курсе того, что здесь происходит, верно?

— Разумеется. Иногда я чувствую себя главой департамента претензий.

— Вы можете себе представить, чтобы кто-нибудь мог желать смерти Доринды?

— Могу вас заверить, что нашлось бы немало желающих ее задушить. Но чтобы убить... Полагаю, вы поняли, что я имела в виду.

— Думаю, да. Доринда начала работать здесь сразу после завершения реновации. Уилл сказал мне, что проблемы в отеле начались именно в это время. Понимаю, что теперь уже ничего не докажешь и Доринда все равно нам больше ничего не скажет, но мне все-таки интересно, могла ли она быть как-то замешана во всей этой неразберихе.

  43