ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  10  

Риган, будто во сне, подошла к двери и открыла ее. Выйдя на балкон, она перегнулась через перила и зачарованно уставилась на бирюзовую гладь. Ее кожу гладил мягкий тропический бриз, солнце медленно клонилось к западу, и небо окрасилось в бледно-розовый цвет. Все вокруг так и дышало спокойствием. Люди бродили по пляжу, листья пальм трепетали на ветру прямо под балконом. Слава богу, репортеры, весь день крутившиеся на пляже и снимавшие сюжеты о Доринде Дос, уже уехали.

Кит подошла и встала рядом с ней.

— Самое время для пинаколады. [2]

Риган улыбнулась:

— Думаю, да.

— Стив будет здесь с минуты на минуту. Скажи мне честно, ты ведь не возражаешь?

— Нисколько. Я просто немного устала с дороги, так что немного размяться будет в самый раз. И потом, мне не терпится увидеть этого парня.

— Представляешь, он сказал, что у нас с ним много общего.

— Что, например?

— У нас обоих бабушки, которым стукнуло восемьдесят пять!

— Для начала не так уж и плохо.

— Ну, с чего-то ведь надо начинать, — рассмеялась Кит.

— Верно. — Риган снова повернулась лицом к пляжу. — Просто не верится, что еще вчера вечером по этому пляжу, как говорят, гуляла Доринда Дос. Скажи, когда ты в последний раз ее видела?

— В понедельник вечером, в баре. У нас как раз закончился последний семинар. По такому случаю наша группа отправилась в бар. Доринда тоже была там: фотографировала, как всегда. Она присела за наш столик на несколько минут, засыпала всех вопросами, потом пересела за другой столик. Можешь мне поверить, она была из тех, кто привык клещами вытягивать из людей то, что они в обычной ситуации никогда не рассказали бы.

— Правда?

— Правда. Но никто из нашей группы не попался на ее крючок. Она была гораздо приветливей с мужчинами, нежели с женщинами.

— Одна из тех самых... да?

— Ну да. — Кит улыбнулась.

— И она записывала то, что ей рассказывали?

— Нет. Она просто вела себя так, будто она душа компании, своя в доску... и вдобавок попросила каждого назвать свое имя в объектив, после того как сделала снимки.

— На ней было надето ожерелье?

— Нет. Только в волосы она засунула орхидею.

— Тогда откуда же у нее взялось это ожерелье, которое было на ней, когда она утонула? И кто украл его тридцать лет назад?

Кит покачала головой и взглянула на подругу:

— Я так и знала, что тебя это заинтересует, Рейли.

— Ты права. Меня это уже заинтересовало. Знаешь, утопление считается одним из самых сложных видов смерти с точки зрения установления причины. Это может быть убийство, самоубийство или несчастный случай...

— В полиции считают, что это несчастный случай. Она любила вечерами возвращаться домой вдоль пляжа. Кстати, вот-вот должен подъехать Стив, — с нетерпением проговорила она, намекая на то, что Риган пора поторопиться.

— Я буду готова через пятнадцать минут, — пообещала Риган.

Она видела, что Кит просто в восторге от этого парня и не хочет заставлять его ждать. В самом деле, когда выясняются такие подробности о бабушках, поневоле окажешься на седьмом небе от счастья, подумала она с улыбкой.

Двадцать минут спустя они уже стояли в вестибюле, когда к дверям подъехал Стив на шикарном внедорожнике «лендкрузер». Кит с радостью замахала ему рукой и заторопилась к передней дверце. Риган запрыгнула на заднее сиденье, ощутив при этом запах новенького автомобиля. Стив повернулся к ней лицом и протянул руку:

— Привет, Риган Рейли.

— Привет, Стив, — откликнулась она, вспомнив, что забыла спросить у Кит его фамилию. А он, безусловно, очень хорош собой, подумала она. Типичный «белый воротничок» с Уолл-стрит, из числа тех парней, на лице у которых написано: «я вполне достоин того, что имею». На нем были бейсбольная кепка, шорты цвета хаки и рубашка с коротким рукавом. Он был загорелый, темноволосый, с темно-карими глазами. Сидевшая рядом с ним Кит так и светилась от счастья. Ну и парочка, подумала Риган. С таким видом можно вполне рекламировать что-нибудь, приводящее в восторг.

— Добро пожаловать на Гавайи, — сказал Стив и, повернувшись к Риган спиной, снова устроился за рулем. Не без рисовки он вырулил на автостраду, которая проходила через самое сердце Вайкики; вдоль дороги теснились отели, лавочки, магазинчики и сновали толпы туристов. Стив прибавил звук, и в салоне загремела музыка; пожалуй, даже чересчур громко, подумала Риган. Начисто лишает возможности нормально поговорить. Улица была запружена туристами; многие красовались в шортах, свободных гавайских рубашках и цветочных ожерельях. Вскоре они миновали большой парк, где местные жители устроили пикник с барбекю и играли на гитарах и укулеле. [3] Океан поблескивал прямо у самых столиков. Позади остались еще несколько гостиничных комплексов, а потом и Даймонд-Хэд — известный вулканический кратер, у подножия которого выступал однажды сам Карлос Сантана. [4]


  10