ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  91  

Ничего не пойму. Все так хвалят Элину… Почему же я узнала ее совсем другой? Да еще и оказалась для нее чем-то вроде красной тряпки? Не могу поверить, что человек способен так быстро измениться. Даже из-за несчастной любви к этому сеньору Марко… Тем более что потом она встретила Мэтта. А может… Я подумала о незнакомце под окном и его подарке. Мое кольцо оказывало на меня влияние. А ей досталась целая ветка таких камней. Да и таинственные обитатели горного замка не казались мне столь безобидными, как описывал лорд.

На ужин собрались друзья Питера, капитаны других кораблей. Вечер проходил весело. Морякам было что рассказать о своих странствиях. Все наперебой ухаживали за мной и говорили тосты в мою честь.

Капитан Питер встал с бокалом:

— Прекрасная сеньора, скажите любое ваше желание, и я немедленно его исполню.

Я внимательно поглядела в его глаза:

— Даете слово?

— Конечно!

— Хорошо, подождите.

Я поднялась и вышла из комнаты. Бет сидела у себя с потухшим выражением лица и грустными глазами. Я решительно подошла к ней:

— Одевайся, Бетти. Идем к гостям. Ты — хозяйка этого дома. И нечего прятаться.

Девушка растерянно теребила платье. В этот момент в комнату заглянул господин Фэйст. Я повторила свои слова.

— Сеньора Елка говорит правильно. Нарядись и выходи.

Я помогла Бетти привести себя в порядок. Обняла ее за талию:

— Успокойся и держись смелее.

Мы вышли в зал. Все взгляды устремились на нас. Бет побледнела. Ее брат — тоже. Питер непримиримо смотрел на сестру. Я тихо сказала:

— Капитан, сдержите свое обещание.

Он заставил себя шагнуть вперед. Бет протянула к нему руки. Брат с сестрой обнялись.

У меня от напряжения вспотели ладони. Кто-то из присутствующих знал историю Бетти, кто-то — нет. Но сцена примирения тронула всех. Зазвучали крики «ура», бокалы наполнились вином. Я тоже подняла свой:

— За вас, странников по морям! Я пью и за своего мужа, отважного капитана Кэрола, он похоронен в море, как и подобает настоящему морскому волку.

У меня на глазах выступили слезы. В зале наступила тишина. Наверное, все задумались о том, что может ждать каждого. А я вдруг запела:

  • Капитан, обветренный, как скалы,
  • Вышел в море, не дождавшись дня.
  • На прощанье поднимай бокалы
  • Молодого терпкого вина!

Все молчали, пока я не закончила петь.

— Если можете, спойте еще, сеньора…

Я усмехнулась: если уж рисковала петь перед эльфами, то здесь и подавно могу. Перед глазами встали «Чайка», Кэрол… Обычно я выбирала песни под настроение, а сейчас оно у меня было неважным. Тоска пронзила грудь. Тоска и тревога за Клода. Да что говорить, и Эйнэр был мне не совсем безразличен.

  • Девушку из маленькой таверны
  • Полюбил суровый капитан…

И не просто полюбил, а заставил полюбить и его.

  • Каждый год с апрельскими ветрами
  • Из далеких океанских стран
  • Белый бриг, наполненный дарами,
  • Привозил суровый капитан.

Мой капитан положил к моим ногам и сердце, и богатство. И даже жизнь. Я продолжала петь, стараясь не показывать волнения, но в душе бушевал ураган.

  • И в тот год с весенними ветрами
  • Из далеких океанских стран
  • К берегам приветливым и теплым
  • Не вернулся больше капитан.

Та девушка не стала жить без любимого. Покончила с собой. А я не смогла, удержал сын. Да что греха таить, и Эйнэр тоже. Изменила я памяти Кэрола или нет, но если бы он был жив, не взглянула бы в сторону ни одного мужчины.

— Извините меня, сеньоры, я вас покину. Здесь, — я прижала руку к сердцу, — заскребли кошки.

Я направилась к выходу из зала. Капитан Питер бросился за мной:

— Я провожу.

По пути в мою комнату он сказал:

— Вот из-за этого, сеньора, я никак не решаюсь сделать предложение любимой девушке. Быть моряком — опасное занятие.

Я печально улыбнулась:

— Если любите невесту, не теряйте время на раздумья. В жизни часто все случается наоборот: с вами происходит именно то, чего вы меньше всего ждете.

И про себя подумала: прислушайтесь к советам дамы, которая почти вдвое старше вас. Но вслух этого не сказала: вряд ли поверит.

— Господин Питер, извинитесь перед гостями, у меня нет желания веселиться. И спасибо вам за Бет, не обижайте ее.

  91