ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  32  

Я смотрела на лорда Джейда с удивлением. Я привыкла считать его наивным романтическим юношей и относилась к нему, как к младшему брату. Откуда же сейчас в нем такая мудрость и такое понимание?

— Вы так сильно кого-то любите? — наконец сообразила я.

— Не все ли равно, леди. Она-то меня не будет любить никогда.

Я бросилась его утешать:

— Обязательно будет. Вы такой красивый и добрый. Если не Вас, так кого же и любить? Любая будет счастлива с Вами, лорд.

Джейд печально улыбнулся:

— Спасибо…

А я подумала: «От всей души желаю Вам счастья, лорд Джейд, но, насчет лорда Трайса Вы все-таки ошибаетесь»…

Наконец, мы добрались до дома крестьянина. На роженицу больно было смотреть. Молодая женщина, когда-то невероятно красивая, а сейчас измученная до предела, лежала на кровати, смотря перед собой тоскливым и безнадежным взглядом. Я и не представляла, что роды могут быть настолько тяжелыми.

Я решительно выгнала из комнаты всех, кроме повитухи. Села около кровати, взяла несчастную за руку и закрыла глаза, погружаясь в медитацию. Я представляла себе эту женщину, изо всех сил пытаясь облегчить ее боль и поделиться своими силами. Внезапно вокруг ее фигуры возник светящийся ореол. Сначала я удивилась, но вскоре до меня дошло: то, что я сейчас вижу, — ее аура, вернее то, что от нее осталось: во многих местах переливающийся узор покрывали отвратительные черные пятна. И я начала с ними бороться, мысленно используя все приходящие в мою голову способы: чистила, стирала, соскребала…

Примерно через пару часов в комнате раздался крик: родилась двойня: мальчик и девочка.

Я устала, еле держалась на ногах, но была очень довольна: все-таки сумела помочь. Крестьянин и его родственники так рьяно бросились нас благодарить, что я подумала: вскоре к многочисленным легендам этого мира добавится еще одна — легенда о Хранительнице Ёлке…

На обратном пути наш отряд сделал остановку в городке, расположившемся у подножия замка. Мы решили немного передохнуть в небольшой таверне: я вспомнила, что на своей родине мы добросовестно отмечали каждое событие, а сейчас был очень достойный повод. Рыцарям идея пришлась по нраву. Здравницы зазвучали одна за другой: «за леди Хранительницу», «за новорожденных», «за дракона». Я только чуть-чуть пригубливала вино: много пить мне не стоит, я довольно быстро пьянею. Весь обратный путь мне отчего-то казалось, что я чувствую на себе чей-то пристальный взгляд, но была настолько усталой, что не хотела задумываться об этом. В другое время я обязательно бы поделилась своими подозрениями с Джейдом, но сейчас у меня просто не было сил…

Вскоре в таверну вошли еще трое посетителей и уселись в дальнем углу. Не понятно почему, эти мужчины привлекли мое внимание. Возможно, что-то знакомое мелькнуло в походке или движениях… В полумраке, царящем в помещении, лиц вошедших было не разглядеть, но я заметила, что иногда они бросают взгляды в нашу сторону. Хотя это было и неудивительно: за нашим столом веселились вовсю. За меня старательно пили и поднимали стакан за стаканом. Тосты за счастье, удачу и долгую жизнь лились рекой. Если я проживу столько, сколько мне сегодня пожелали, я обгоню в долголетии сказочных эльфов… А сказочных ли? Помнится, Рос что-то такое упоминала, по поводу моих волос…

Мои неторопливые размышления были прерваны появлением трактирщика. Хозяин таверны подошел к нашему столу с букетом цветов и бутылкой вина.

— Благородные господа, только что покинувшие мое заведение, просили передать даме эти цветы, в знак восхищения ее несравненной красотой, — трактирщик отвесил мне глубокий поклон, — а рыцарям — бутылку вина, чтобы они могли выпить за здоровье дамы.

Я бросила взгляд в дальний угол: действительно, стол, за которым расположилась заинтересовавшая меня компания, уже пустовал. Оказывается, погруженная в размышления, я и не заметила их ухода. Неожиданно мои сопровождающие вскочили и бросились за дверь. Но незнакомцы уже исчезли, и скандала не получилось. Никогда мне не понять местных обычаев: мои рыцари почему-то глубоко возмутились, что при них кто-то посмел подарить цветы их даме. Что странно, вино они приняли вполне благосклонно. Я посмотрела на бутылку и вздрогнула: она была копией той, что мы пили с пиратами. Кэрол? Вот почему мне все время мерещилось что-то знакомое в этих фигурах. Откуда он здесь взялся? Случайно? Его ли взгляд я чувствовала по дороге или за нами следил кто-то еще? Я заколебалась: сказать или не сказать о своих догадках Джейду, но потом все-таки решилась. Джейд выслушал мой рассказ с беспокойством:

  32