ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  57  

Теперь Нэлли выглядела героиней трагедии. Ее большие глаза были полны печали и страдания. Казалось, что с семьей Нэлли было бы гораздо лучше. «Кто знает, что из себя представляет этот мистер Монтгомери? Может быть, он пьяница и обманщик и совсем не богат?» Вполне возможно, что Терел спасла Нэлли от коварной судьбы, которая, по ее мнению, хуже, чем смерть.

«Что бы там ни было, забудь о нем», — подумала Терел. Тем более теперь появилась тетушка Берни, которой стоит заняться. Терел представила, что она получает прекрасное наследство и ее ждут Париж, Рим, Сан-Франциско, дома, меха, драгоценности.

Терел снова посмотрела на Нэлли. Эту богатую тетушку следует держать подальше от сестры. Терел ни в коем случае не намерена была терять состояние из-за Нэлли.

— Я составлю несколько меню, — задумчиво проговорила Терел. — Мы не будем скупиться, пока здесь будет находиться тетушка Берни. — Она улыбнулась Нэлли, думая об изысканных блюдах, которые хотела заказать. В этом случае, выполняя заказ, Нэлли будет занята на кухне целую неделю, в то время, как тетушка предполагала погостить всего три дня.


Нэлли была на кухне, когда вдруг поднялась суматоха, связанная с прибытием тети. Она не вышла к ней, поскольку отец и Терел уже встречали гостью. Нэлли слышала громкий голос отца и ворчание носильщиков, которые поднимали сундуки наверх по лестнице. Спустя полчаса или около этого, Нэлли поставила на поднос кружку сидра и тарелку домашнего рождественского печенья, чтобы отнести тете.

Неожиданно в кухню ворвалась Терел.

— Она привезла шесть сундуков одежды! — говорила она, удивляясь и восхищаясь одновременно. — Ей все пятьдесят, но выглядит намного моложе — ни одной морщинки на лице.

— Как мило.

— Действительно, мило. — Терел взяла печенье и стала задумчиво его грызть. — Что-то есть подозрительное в ее глазах.

— Может быть, она одинока. Отец не говорил, что она живет одна?

— Нет, это не одиночество, уверяю тебя. В ее глазах есть что-то непонятное. Нэлли открыла дверь кухни.

— Я только отнесу тете немного поесть и поздороваюсь с ней.

Берни расположилась в маленькой гостиной и одернула бархатную юбку. Ей нравились такие изысканные платья Викторианской эпохи: в них нет никакой синтетики, много ручной вышивки и сложных элементов отделки. Терел сразу не понравилась ей. Берни понадобились считанные минуты, чтобы понять желания младшей сестры: она намерена получить все, что хочет… Берни окинула ее взглядом, улыбнулась и подумала: «Я достану тебя, крыса, и мне не нужно будет прибегать к магии».

Когда Нэлли вошла в комнату, выражение лица Берни смягчилось, так как она сразу увидела в ней саму доброту и великодушие. Все сцены детства моментально пронеслись перед взором Берни, и, не задумываясь, она одарила Нэлли ослепительной улыбкой.

Терел стояла позади Нэлли и заметила эту улыбку. Она поклялась себе узнать, что стоит за этим.

Она приветливо предложила тетушке Берни печенье и сидр, которые принесла Нэлли.

Час спустя Терел удалось улизнуть из дома и найти отвратительного мальчишку, который назвался Герцогом.

— Ну, — строго спросила Терел мальчишку.

Он не стал разговаривать до тех пор, пока она не дала ему двадцать пять центов.

— Наблюдал ли ты за отелем, как я приказала тебе?

— Конечно. Сегодня утром была записка в номере Монтгомери. Я не видел; кто ее положил, но она там была.

— Ты взял ее? — прикрикнула она на мальчишку.

Он отдал ей записку.

Терел быстро прочитала ее. Это было сегодняшнее приглашение на ленч в дом Грэйсонов.

Терел была уверена, что Нэлли не писала его, она написала бы иначе. Она скомкала записку и выбросила. Должно быть, ее написала тетушка Берни, но каким образом она узнала о Нэлли и этом типе Монтгомери?

— Она такая же, как и все, — пробормотала Терел. — Все они заботятся о Нэлли, но никто не подумает обо мне.

— Что вы сказали? — спросил мальчишка.

— А теперь возвращайся и продолжай наблюдать.

Герцог сердито фыркнул и ушел, посвистывая, засунув руки в карманы.

По дороге домой Терел обдумывала план дальнейших действий. «Почему тетушка Берни оказалась здесь и что она хочет?» Терел твердо решила узнать об этом.

Она застала тетушку в гостевой спальне. Лежа на кровати, она читала роман и ела шоколад.

— Это ты, моя дорогая, — обратилась к ней тетушка. — Я так и думала, что ты скоро вернешься. Не поможешь ли ты мне распаковать вещи?

  57