ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  94  

Друзья вернулись на улицу. Натаниэль огляделся, пытаясь найти пару-тройку мускулистых парней, которых можно нанять, чтобы грузить ружья. На мгновение ему показалось, что он узнал одного из прохожих, но когда он снова посмотрел в ту сторону, этот человек уже исчез.

«Он похож на одного из мужчин, которые помогали нам в прошлый раз», – подумал Натаниэль. Повернув ключ в замке, он открыл дверь. Помещение было пусто.

– Мы опоздали! – Натаниэль повернулся, толкая Трентона прочь. – Уходим отсюда.

Они побежали к кебу, и тут откуда ни возьмись дорогу им преградил тот самый знакомый человек. Из толпы выскочили четверо других. Вместе они легко справились с Натаниэлем и Трентоном.

Они втолкнули друзей в помещение склада, где их уже поджидал маркиз Клифтон.

– Потеряли что-то? – с издевкой спросил он.

– Клифтон, тебе это не поможет, – предупредил его Натаниэль. – Лорд-адмирал уже знает о ружьях.

Маркиз пожал плечами.

– Никто не поверит в измену моего отца. Кроме того, ружья уже спрятаны в надежном месте.

В помещение склада вошел капитан Монтегю, который тащил за собой упирающуюся Александру.

– Александра, какая милая встреча. – Маркиз Клифтон шутливо поклонился. – Я-то боялся, что наши пути больше никогда не пересекутся, но судьба была благосклонна ко мне.

Сердце у Натаниэля учащенно забилось. Он глянул за спину маркиза, пытаясь разобрать, сколько людей прячется в тени.

– Ты прав насчет судьбы. В противном случае ты давным-давно уже болтался бы на виселице, – чуть задыхаясь, сказала Александра.

Маркиз хихикнул и оглянулся назад, на то место, где на веревках был закреплен огромный металлический крюк, который использовали, чтобы перемещать грузы. Он со значением посмотрел на Натаниэля и кивнул в сторону одного из своих людей.

– Чарльз, я думаю, нам надо поторопиться.

Мужчина, которого звали Чарльз, подтащил крюк ближе.

– Вот сейчас-то мое предсказание и сбудется, – заметил Монтегю. – Ты все-таки попробуешь веревку раньше меня.

– Тогда мы увидимся в аду, – сказал ему-Натаниэль. Маркиза Клифтона явно позабавил их разговор.

– Я оставил здесь один ящик с ружьями, – сказал он. – Он послужит тебе отличной подставкой.

Люди маркиза подтащили ящик к тому месту, где свисал крюк. Мысли Натаниэля лихорадочно метались в поисках чего-то, что могло бы помочь ему. И вдруг почему-то он вспомнил слова Александры о том, что его отец заразил мать Клифтона сифилисом. Знает ли об этом его сводный брат? Если нет, то это может дать им небольшую передышку.

– Вообще чудо, что ты родился, – сказал Натаниэль, меряя маркиза презрительным взглядом. – Сифилис страшная болезнь, и на месте твоей матери я бы сразу оставил нашего отца.

Его слова подействовали на Клифтона как ушат холодной воды. Маркиз застыл, а его люди, которые приготовились тащить Натаниэля к импровизированной виселице, неуверенно остановились.

– Я не желаю слушать всякие глупости, – стиснув зубы, прошипел маркиз. – Моя мать болеет, но ее болезнь никак не связана с сифилисом. А отец уже больше года прекрасно себя чувствует.

– Значит, ты не знаешь. – Натаниэль пожал плечами, изображая удивление. – Видимо, болезнь еще не проявила себя. Но это произойдет довольно скоро.

Сообщники маркиза переглянулись, и Натаниэль почувствовал, как немного ослабла их хватка, когда выпрямился во весь рост, Клифтон был ниже Натаниэля, и ему пришлось чуть задрать голову, чтобы смотреть старшему брату в глаза. Натаниэль заметил, как раздуваются у маркиза ноздри, и понял, что удар попал в цель.

– Это ложь!

– Скоро ты поймешь, что это правда.

Натаниэль увидел, как рука Клифтона сжалась в кулак, и приготовился к удару. Люди маркиза стояли неподвижно, замерев то ли от удивления, то ли боясь пропустить что-то интересное.

– Очевидно, герцогу все равно, кто лежит под ним...

Кулак маркиза врезался в живот Натаниэлю, и тот согнулся пополам. На какое-то мгновение сообщники маркиза разжали пальцы, и Натаниэль воспользовался этим, чтобы вырваться из их рук.

Он не чувствовал в себе былой силы, но лучше рискнуть, нежели висеть на веревке.

Люди Клифтона попытались схватить его, но Натаниэль, ударив одного в челюсть и лягнув второго в пах, сделал отчаянный бросок к маркизу. Воспользовавшись суматохой, Трентон тоже освободился. Но они оба замерли, когда мужчина, держащий Александру, приставил ей к голове пистолет.

  94