К. С. Тычинкин в своем письме ужасается… — 22 октября Тычинкин писал по поводу готовившегося к печати собрания сочинений Чехова в издании Суворина: «…путное ли Вы затеваете? Не хлопнете ли Вы этим себя по карману? Теперь Вы получаете за все книги ровно вдвое больше, чем можете получить тогда. Ведь если рассчитывать на большое движение, необходимо назначить рублей шесть за весь экземпляр, самое огромное — восемь» (ГБЛ).
…Константин же Семенович ~ пришлет мне обещанные образцы бумаги и шрифта. — В телеграмме от 4 ноября 1898 г. Тычинкин сообщал: «Образцы готовы, посланы сегодня. При них письмо. Я переменил взгляд на полное собрание, дело хорошее» (ГБЛ). О дальнейшем ходе подготовки к печатанью первого тома собрания сочинений см. примечания к письму 2496 * .
В своей телеграмме я просил Вас не писать опровержения. — См. № 2457.
…мой «Дядя Ваня» идет в провинции шибко… — См. примечания к письму 2455 * .
В Одессе шел осенью три раза… — Осенью 1898 г. в Одессе «Дядя Ваня» шел в постановке киевской драматической труппы Н. Н. Соловцова — 1, 9 сентября и 4 октября. 3 сентября 1898 г. в «Одесских новостях» была напечатана рецензия, высоко оценивавшая пьесу и спектакль. Автор рецензии не соглашался с мнением, что в пьесе нет сценичности и называл «Дядю Ваню» пьесой «современных настроений». В рецензии отмечалась интересная и тонкая игра В. М. Немирович (Елена Андреевна), А. А. Пасхаловой (Соня), Е. Я. Неделина (Астров), Н. П. Рощина-Инсарова (Войницкий).
…идет в Харькове… — Харьковская газета «Южный край» сообщала о постановках «Дяди Вани» 16 сентября и 17 октября 1898 г. 18 сентября газета поместила положительный отзыв о спектакле.
2459. Я. С. МЕРПЕРТУ
29 октября 1898 г.
Печатается по тексту: ПССП, т. XVII, стр. 345–346, где опубликовано впервые, по копии. Местонахождение автографа неизвестно.
Год устанавливается по письму Я. С. Мерперта от 23 октября (4 ноября) 1898 г., на которое Чехов отвечает; Мерперт ответил 6 (18) ноября (ГБЛ).
…пока всё очень хорошо. — Мерперт прислал на отзыв Чехову первую часть своей лекции о Ф. М. Достоевском (см. примечания к письму 2436 * ).
Буду ждать продолжения. — Остальные части лекции были высланы Чехову 3 (15) и 12 (24) ноября 1898 г.
Пушкина я послал Вам… — Мерперт ответил: «Вчера я получил утром „полное собрание сочинений Пушкина“, а вечером письмо. За одно и за другое от души благодарю. Что касается Ваших указаний — я им с удовольствием буду следовать».
2460. А. А. ХОТЯИНЦЕВОЙ
29 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 345. Написано на оборотной стороне телеграммы И. П. Чехова к А. А. Хотяинцевой (ГБЛ).
Датируется по служебным отметкам на бланке телеграммы: Москва. 28. 3 дн.; Ялта. 29.X.1898.
Телеграмма была вызвана тревожными сообщениями в газетах о здоровье Чехова (см. примечания к письму 2456 * ), И. П. Чехов запрашивал Хотяинцеву: «Телеграфируйте пожалуйста здоровье Антоши».
2461. И. П. ЧЕХОВУ
30 или 31 октября 1898 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 249.
Открытка. Датируется по почтовым штемпелям: Ялта, 31.X.1898; Москва. 4.X.1898.
Я послал столько телеграмм… — Телеграммы, отправленные Чеховым в связи с сообщениями прессы о его болезни, неизвестны (за исключением телеграммы, приведенной в воспоминаниях К. А. Каратыгиной — см. № 2462). Сохранилась также телеграмма, посланная Е. М. Шавровой 31 октября 1898 г., очевидно, по просьбе Чехова: «Антон Павлович здоров благодарит кланяется» (ГБЛ). 28 октября 1898 г. Чехов получил в ответ телеграмму от А. С. Эрманса, издателя «Одесских новостей», где впервые появилось сообщение о болезни: «Умоляю, простите. Меньше всего хотел огорчить Вас, Вашу семью. Письмо Ваше получилось понедельник. Заметка вышла субботу. Терзаюсь сознанием причинил Вам беспокойство» (ГБЛ). Один из редакторов газеты «Новости дня», Н. Е. Эфрос, в письме (без даты) отвечал Чехову: «Дорогой Антон Павлович! Сегодня получил Вашу суровую телеграмму. Прежде всего, конечно, она меня глубоко порадовала. Вы сами знаете, как искренно я Вас люблю. Весть о Вашем здоровье, полученная несколько дней, не могла не опечалить меня самым сильным образом, и я счастлив, что она лжива. К радости примешивается маленькое огорчение — Ваш упрек в бестактности. Справедлив ли он? Я еще днем раньше получил телеграмму от нашего одесского корреспондента Канторовича. Я решил ее не печатать и не напечатал. На следующий день утром получаю такую же телеграмму из Петербурга от Кугеля. Очевидно, эта весть попала уже в петербургские газеты. А вечером повторило ее в своих циркулярах Российское телеграфное агентство, и вечером в театрах только и было говору, что „Чехову хуже“. Агентство рассылает свои телеграммы всем русским газетам; очевидно было, что назавтра это сообщение появится всюду. Мог ли я при таких условиях, даже обладая тактом в полной мере, не поместить этого сообщения? Да назавтра я бы не обобрался упреков, что не даю того, что не может не интересовать каждого <…> Я прямо обязан был напечатать, и потому Ваш резкий упрек, очень и очень меня задевший, я не могу признать справедливым. Думается, и Вы согласитесь со мною после того, что я сейчас написал. Простите, что я причинил кратковременное горе близким Вам людям, и вините в этом не меня» (ГБЛ).