ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

— Закрытый бассейн, — задумчиво проговорил Ребус. — Удобно, наверное.

— Им пользуешься чаще, чем открытым, — улыбнулся Коттер. — Так чем могу быть полезен?

Ребус взглянул на Шивон, но та озиралась, осматривая комнаты: кремовый кожаный диван в форме буквы L, дорогой музыкальный центр, телевизор с плоским экраном. Телевизор был включен, но звук приглушен. Передавали биржевые новости и котировки акций.

— Мы хотели бы переговорить с Тири, — сказал Ребус.

— С ней ничего не случилось?

— Нет-нет, ничего такого, мистер Коттер. Это по поводу Порт-Эдгара. Всего лишь несколько дополнительных вопросов.

Коттер прищурился:

— Может быть, я могу ответить? — Он явно хотел выведать побольше.

Ребус решил присесть на диван. Перед ним стоял кофейный столик с газетами, открытыми на страничках деловых новостей, лежал беспроволочный телефон и валялись очки с диоптриями, ручка и блокнот А4. Здесь же он заметил кружку.

— Вы бизнесмен, мистер Коттер?

— Да. Верно.

Можно узнать, в какой именно области?

— Венчурные сделки. — Коттер сделал паузу. — Вы знаете, что это такое?

— Инвестирование в новые проекты? — предположила Шивон, выходя в сад.

— Более или менее верно. Я вкладываю деньги, а кто-то идеи.

Ребус картинно огляделся вокруг.

— Должно быть, у вас неплохо это получается. — Он выждал, пока собеседник оценил комплимент. — Тири дома?

— Точно не знаю, — сказал Коттер и, перехватив взгляд Ребуса, виновато улыбнулся. — С Тири это не всегда можно сказать. Иногда у нее тихо, как в могиле. Стукнешь в дверь, она не откликается. — Он пожал плечами.

— Не такая, как другие подростки, да?

Коттер покачал головой.

— Мне так и показалось при нашей первой встрече, — добавил Ребус.

— Значит, вы ее уже видели? — спросил Коттер. Ребус кивнул. — В полном параде?

— Наверное, в школу она в таком виде не ходит.

Коттер опять покачал головой:

— Там даже кольца в носу запрещены. Доктор Фогг проявляет в этом отношении большую строгость.

— А можем мы попробовать постучать в дверь? — спросила, повернувшись к Коттеру, Шивон.

— Полагаю, вреда не будет, — ответил тот. Они прошли вслед за ним обратно по коридору и поднялись вверх на один коротенький лестничный пролет. Там оказался еще один длинный узкий коридор с дверями по бокам, и все эти двери были закрыты.

— Тири? — позвал Коттер, когда они поднялись. — Ты еще тут, дорогая?

Последнее слово он как бы смазал, и Ребус догадался, что дочь запрещала ему так ее называть. Они дошли до последней из дверей, и Коттер, приложив к ней ухо, тихонько постучал.

— Наверное, вздремнула, — вполголоса проговорил он.

— Ничего, если я… — и, не дожидаясь ответа, Ребус повернул дверную ручку. Дверь открылась внутрь. В комнате было темно. Прозрачные черные шторы задернуты. Повсюду были расставлены свечи. Черные свечи, многие из которых оплыли почти до основания. На стенах постеры и гравюры. Ребус узнал некоторые, принадлежавшие X. Р. Гайгеру, которого он знал как оформителя альбома «ELP». Они изображали какой-то безобразный индустриальный ад. Другие картины были не менее мрачного содержания.

— Вот они какие, наши подростки! — единственное, что произнес отец.

Книги Поппи Э. Брайт и Энн Райc. Еще одна с заглавием «Ворота Януса», по всей вероятности, написанная Убийцей мавров Иэном Брэди. Множество дисков — из тех, что пооглушительнее. Простыни на узкой кровати черного цвета, того же цвета и покрывало. Стены выкрашены в кроваво-красный цвет, потолок разделен на четыре квадрата — два черных и два красных. Шивон остановилась возле компьютерного стола. Компьютер выглядел круто: плоский монитор, DVD с жестким диском, веб-камера, сканер.

— Наверное, в черном цвете их не производят, — задумчиво сказала Шивон.

— Иначе у Тири он был бы черным, — согласился Коттер.

— В моей юности, — сказал Ребус, — о готах мы знали только из названия пабов.

Коттер засмеялся:

— Ну да — Готенберги. Популярные пабы были, не правда ли?

Ребус кивнул:

— Если только она не прячется под кроватью, значит, здесь ее нет. Не можете подсказать, где бы нам ее поискать?

— Я могу попробовать позвонить ей по мобильнику.

— А это, случайно, не он? — спросила Шивон, беря в руки маленький глянцево-черный мобильник.

  79