ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

– Вы не подождете меня? – попросила девушка, понимая, что пока не может отпустить машину.

Вдруг Цезаря нет на месте? Или он вовсе не захочет встретиться с ней? Или он будет с другой женщиной?

– Si, синьорина.

Выйдя из машины, Сорша посмотрела на небо. Звезд уже не было, а горизонт затянуло облаками. Вдалеке девушка услышала раскаты грома.

Дрожа от страха и нехороших предчувствий, она пошла к увитой плющом двери. Та оказалась открытой, и Сорша вошла в дом. Из дальней комнаты звучали громкие голоса, смех и крики ребенка.

Глаза девушки тревожно распахнулись.

Господи, что же она наделала?

На мгновение ей показалось, что Цезарь вел двойную игру. В одной жизни он тайно проводил время с ней, а в другой – здесь, дома, где у него, конечно же, была жена и ребенок.

Но в глубине души девушка знала, что Цезарь никогда бы не смог так поступить. Он был очень принципиальным человеком, и такое двойное предательство совершенно не в его характере.

Может, у него небольшая вечеринка? Да, это больше походило на правду.

Тихо приближаясь по длинному коридору к источнику голосов. Сорта чувствовала себя героиней старого фильма, которая вот-вот что-то найдет…

Что же она найдет?

Повернув за угол, девушка подошла к дверям, ведущим на большую террасу, в углу которой был накрыт стол с ярко горящими свечами.

За столом сидели трое взрослых людей и маленький ребенок.

Проигнорировав предупреждающий крик повара, который следил за шипящей на открытом огне сковородой, Сорта вышла из тени.

У нес возникло ощущение, что кто-то нажал на паузу. Все присутствующие на террасе люди разом умолкли и обернулись в ее сторону.

Девушка мельком скользнула взглядом по незнакомым лицам. И лишь краем сознания уловила одного мужчину и двух очаровательных женщин.

Ее взгляд остановился на Цезаре.

Он уставился на нее со странным выражением.

На нем не было ни улыбки, ни приветствия. Только в черных глазах блестело холодное недоверие.

– Боже мой! – выдохнул он, поднимаясь со стула.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Увидев Соршу, Цезарь почувствовал, как его сердце на мгновенье остановилось, а затем помчалось вперед бешеным галопом, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди.

– Сорша? – медленно проговорил он. – Что ты здесь делаешь?

Эти слова прозвучали для девушки так, как будто она очутилась в самом худшем из своих кошмаров.

Спокойствие. Сохраняй спокойствие, Сорша, – приказала она себе, чувствуя, что вот-вот рухнет на пол. Вспомни, ради чего ты сюда приехала.

– Я заскочила всего лишь на минутку, – спокойно ответила она, словно каждый день по нескольку раз ездила из Англии в Италию и обратно. – Меня ждет такси. Я еду… я еду в аэропорт.

– Не глупи, – холодно ответил Цезарь. – Я сейчас пойду и отпущу его. Садись. Ты выглядишь усталой. Дукка нальет тебе вина.

Повернувшись к сидящему за столом мужчине, Цезарь сказал ему что-то на итальянском, и тот, немедленно поднявшись с места, взял стул и поставил его в самый конец стола.

Слишком далеко от места, где сидел сам Цезарь.

Девушке не хотелось садиться. Больше всего на свете она желала, чтобы сейчас, вот в это самое мгновенье, перед ней появился волшебник. Взмахнул своей волшебной палочкой, и она очутилась бы далеко-далеко отсюда. И чтобы все эти смущенные люди, которые искренне не понимали, зачем она сюда приехала, сию минуту о ней забыли.

Но, несмотря на свои желания и на то, что Сорша чувствовала себя совершенно разбитой, она понимала, что ее исчезновение, по меньшей мере, будет выглядеть смешным. А она не собиралась ставить Цезаря в еще более неловкое положение, чем уже поставила.

Поэтому, сжав в кулак всю свою волю, девушка заставила себя вспомнить о правилах этикета. Она села на предложенное место.

– Вы приехали издалека? – задала ей вопрос одна из очаровательных итальянок.

– Да… из Англии. – Как странно прозвучали здесь эти слова.

Над столом снова повисла неловкая пауза.

Никто не хотел или не мог с ней разговаривать. Все сидели и тихо ждали возвращения Цезаря, который, казалось, отсутствовал уже целую вечность.

Когда он наконец появился в дверях террасы, в руках у него был пластиковый пакет с комплектом нижнего белья и туалетными принадлежностями Сорши.

Заметив это, девушка густо покраснела.

– Как я понимаю, это весь твой багаж? – растягивая слова, произнес Цезарь. Он протянул ей злосчастный пакет. Затем произнес несколько слов по-итальянски, и обстановка за столом почти нормализовалась.

  34