ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  38  

* * *

  • И очертанья Фауста вдали
  • Как города, где много черных башен,
  • И колоколен с гулкими часами,
  • И полночей, наполненных грозою,
  • И старичков с негётевской судьбою,
  • Шарманщиков, менял и букинистов,
  • Кто вызвал черта, кто с ним вел торговлю
  • И обманул его, а нам в наследство
  • Оставил эту сделку…
  • И выли трубы, зазывая смерть,
  • Пред смертию смычки благоговели,
  • Когда какой-то странный инструмент
  • Предупредил, и женский голос сразу
  • Ответствовал, и я тогда проснулась.

1945

* * *

  • …А человек, который для меня
  • Теперь никто, а был моей заботой
  • И утешеньем самых горьких лет, —
  • Уже бредет как призрак по окрайнам,
  • По закоулкам и задворкам жизни,
  • Тяжелый, одурманенный безумьем,
  • С оскалом волчьим…
  • Боже, Боже, Боже!
  • Как пред тобой я тяжко согрешила!
  • Оставь мне жалость хоть…

1945

* * *

  • Кого когда-то называли люди
  • Царем в насмешку, Богом в самом деле,
  • Кто был убит – и чье орудье пытки
  • Согрето теплотой моей груди…
  • Вкусили смерть свидетели Христовы,
  • И сплетницы-старухи, и солдаты,
  • И прокуратор Рима – все прошли
  • Там, где когда-то возвышалась арка,
  • Где море билось, где чернел утес, —
  • Их выпили в вине, вдохнули с пылью
  • жаркой
  • И с запахом священных роз.
  • Ржавеет золото, и истлевает сталь,
  • Крошится мрамор – к смерти все готово.
  • Всего прочнее на земле печаль
  • И долговечней – царственное Слово.

1945

* * *

  • И увидел месяц лукавый,
  • Притаившийся у ворот,
  • Как свою посмертную славу
  • Я меняла на вечер тот.
  • Теперь меня позабудут,
  • И книги сгниют в шкафу.
  • Ахматовской звать не будут
  • Ни улицу, ни строфу.

1946

* * *

  • Забудут? – вот чем удивили!
  • Меня забывали сто раз,
  • Сто раз я лежала в могиле,
  • Где, может быть, я и сейчас.
  • А Муза и глохла и слепла,
  • В земле истлевала зерном,
  • Чтоб после, как Феникс из пепла,
  • В эфире восстать голубом.

1957

* * *

  • Черную и прочную разлуку
  • Я несу с тобою наравне.
  • Что ж ты плачешь? Дай мне лучше руку,
  • Обещай опять прийти во сне.
  • Мне с тобою как горе с горою…
  • Мне с тобой на свете встречи нет.
  • Только б ты полночною порою
  • Через звезды мне прислал привет.

1946

* * *

  • И время прочь, и пространство прочь,
  • Я все разглядела сквозь белую ночь:
  • И нарцисс в хрустале у тебя на столе,
  • И сигары синий дымок,
  • И то зеркало, где, как в чистой воде,
  • Ты сейчас отразиться мог.
  • И время прочь, и пространство прочь…
  • Но и ты мне не можешь помочь.

1946

ВТОРАЯ ГОДОВЩИНА

  • Нет, я не выплакала их.
  • Они внутри скипелись сами.
  • И все проходит пред глазами
  • Давно без них, всегда без них.
  • Без них меня томит и душит
  • Обиды и разлуки боль.
  • Проникла в кровь – трезвит и сушит
  • Их всесжигающая соль.
  • Но мнится мне: в сорок четвертом,
  • И не в июня ль первый день,
  • Как на шелку возникла стертом
  • Твоя страдальческая тень.
  • Еще на всем печать лежала
  • Великих бед, недавних гроз, —
  • И я свой город увидала
  • Сквозь радугу последних слез.

1946

* * *

  • Со шпаной в канавке
  • Возле кабака,
  • С пленными на лавке
  • Грузовика.
  • Под густым туманом
  • Над Москвой-рекой,
  • С батькой-атаманом
  • В петельке тугой.
  • Я была со всеми,
  • С этими и с теми,
  • А теперь осталась
  • Я сама с собой.

1946

ЧЕРЕПКИ

You cannot leave your

mother an orphan.

Joyce[12]

1

  • Мне, лишенной огня и воды,
  • Разлученной с единственным сыном…
  • На позорном помосте беды
  • Как под тронным стою балдахином…

2

  • Вот и доспорился, яростный спорщик,
  • До енисейских равнин…
  • Вам он бродяга, шуан, заговорщик,
  • Мне он – единственный сын.

3

  • Семь тысяч три километра…
  • Не услышишь, как мать зовет,
  • В грозном вое полярного ветра,
  • В тесноте обступивших невзгод,
  • Там дичаешь, звереешь – ты милый,
  • Ты последний и первый, ты – наш.
  • Над моей ленинградской могилой
  • Равнодушная бродит весна.

4

  • Кому и когда говорила,
  • Зачем от людей не таю,
  • Что каторга сына сгноила,
  • Что Музу засекли мою.
  • Я всех на земле виноватей,
  • Кто был и кто будет, кто есть,
  • И мне в сумасшедшей палате
  • Валяться – великая честь.

5

  • Вы меня, как убитого зверя,
  • На кровавый подымете крюк,
  • Чтоб, хихикая и не веря,
  • Иноземцы бродили вокруг
  • И писали в почтенных газетах,
  • Что мой дар несравненный угас,
  • Что была я поэтом в поэтах,
  • Но мой пробил тринадцатый час.

1949


  38