ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  70  

* * *

Джо Руарк, солидный старший мастер, отвечавший за кондиционирование воздуха и прозванный «Толстяком» за свои двести восемьдесят фунтов, рассказывал сальную историю своему помощнику, молодому человеку в очках, когда отворилась дверь в их крошечный кабинет и на пороге появился полковник Танака с пистолетом в руке. Они онемели от удивления.

Особенно от черного пистолета, направленного на них.

– Кто из вас отвечает за кондиционирование? – спросил японец на своем свистящем и совершенном английском.

Джо, толстый мастер, сказал себе, что к ним пожаловал сумасшедший. И что не следует особенно противиться ему.

– Я, – любезно сказал он, будто не видя пистолета.

– Где находятся воздухозаборные отверстия?

– На седьмом, шестнадцатом и двадцать восьмом этажах, сэр, но...

– А в здании Генеральной Ассамблеи?

– На седьмом.

Зазвонил телефон, и толстяк протянул руку к аппарату.

Полковник Танака не повысил голоса, но толстяк остановил свой жест.

– Не берите трубку.

Вдруг до американца дошло, что перед ним находится кто-то очень опасный.

Телефон продолжал звонить. Наконец, он замолк. Напряжение в маленькой комнатке стало невыносимым. Танака посмотрел на графики, развешанные на стенах. Чтобы их расшифровать, понадобятся часы. Толстяк был нужен ему во что бы то ни стало. Он бросил взгляд через большое стекло на огромный машинный зал внизу. Он казался безлюдным.

– Никого? – спросил он.

Толстяк покачал головой, не в силах ответить. Он умирал от страха. Если бы только предусмотрели какую-нибудь систему тревоги! Нужно снять трубку и завопить о помощи.

Наверняка это будут его последние слова.

– Вам также известна система? – вежливо спросил полковник Танака у рабочего в очках.

Тот подумал, что слова застрянут у него в горле.

– Нет, сэр.

Танака продолжал, обращаясь к толстяку:

– Вы сейчас же проведете меня к воздухозаборникам зала Генеральной Ассамблеи.

Толстяк напустил на себя храбрый вид, покачав головой:

– Я не могу, сэр, это невозможно. Я рискую своим местом.

– Если вы откажетесь, – тихо сказал Танака, – я буду вынужден убить вас.

Гробовое молчание.

– Не могу, – повторил Джо жалобным голосом. – Не могу.

Полковник Танака не ответил. Он знал человеческую натуру и ее слабости. Слова были ничем рядом с поступками. Пистолет описал четверть оборота, и человек в очках успел лишь скорчить гримасу.

Звук выстрела оглушил Джо. Он попятился и уперся в стол, уронив несколько авторучек, торчавших из его переднего кармана. Его товарищ, выкатив из орбит глаза и схватившись обеими руками за живот, медленно оседал на пол. Маленькую комнату наполнил едкий запах пороха. В ушах мастера еще гудел оглушающий звук выстрела.

Джо парализовала маленькая черная дырка, направленная теперь на него.

– Поторопитесь, – предложил Танака, – иначе я убью вас.

Джо посмотрел на тело своего товарища, сказав себе, что он умрет. Впрочем, его мозг отказывался работать.

– Пойдемте, пойдемте, но я хотел бы позаботиться о моем товарище.

– Не будьте идиотом, – отозвался Танака. – Пойдемте.

Как в каком-то кошмаре, Джо снял связку ключей от седьмого этажа и вышел перед японцем. Тот убрал свое оружие в карман. В левой руке он держал банку с цианидом.

– Здесь есть лестница? Я не хочу пользоваться лифтом.

Джо направился к небольшой бетонной лестнице.

* * *

Сэм Гудис, дежуривший в комнате управления перед двенадцатью экранами внутреннего телевидения, осуществлявшего наблюдение за стратегическими точками ООН, увидел, как на одном из экранов прошли два силуэта. Первый неоспоримо принадлежал толстому Джо. Больше ни у кого в ООН не было такого живота.

Он спросил себя, кто был с ним, но это было не его дело. Джо пунктуален, и если с ним кто-то есть, то, значит, так и надо. Он посмотрел на часы: шесть часов десять минут. Ему оставалось дежурить до восьми.

Кто-то толкнул дверь, и он улыбнулся, узнав Денниса, одного из охранников в штатском, в сопровождении какого-то блондина со странными золотистыми главами.

– Все в порядке, Сэм? – спросил Деннис. – Ничего особенного?

– Все о'кей. А почему ты спрашиваешь?

– Ищут какого-то чокнутого. Японца.

Сэм Гудис чуть было не сказал про человека, который прошел с Джо, но вовремя удержался. Джо слишком строго придерживался распорядка, чтобы брать на себя какой-либо риск.

  70