ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  8  

  Нет. Не ребенок. О, пожалуйста, только не ребенок. У Кэрри перехватило дыхание, липкий страх тут же объял ее с головы до ног. Воспоминания о четырехмесячной дочери Мишель такой яркой вспышкой ослепили ее мозг, что она бессильно прикрыла глаза. Нет, она не была готова иметь с этим дело.

  Прошло около двух лет, с тех пор как ее муж Брайан и их любимая малышка Мишель погибли в автокатастрофе. После этого Кэрри всячески избегала контактов с детьми. Лишь бы не чувствовать той боли, которая при виде любого малыша пронзает сердце словно острие ножа. Она машинально повернулась, ей хотелось скрыться подальше от всего этого.

  Кэрри подошла к двери и взялась за ручку. И тут раздался детский плач: она остановилась, не в силах сделать хотя бы шаг. Сначала ребенок всхлипывал, потом пронзительно закричал.

  В отчаянии Кэрри до боли закусила губу и оглянулась. Ребенок плакал. Ребенок нуждался в помощи. Каждая ее клеточка, подчиняясь могучему материнскому инстинкту, тянула обратно.

  Закрыв глаза и стараясь перевести дух, она продолжала стоять на месте, не в силах подойти к детской кроватке, не в силах выйти за дверь. Мысль о потерянной дочери доставила такую сильную душевную боль, что сознание едва не померкло.


  Не замечая ничего вокруг, Макс во все глаза смотрел на маленького найденыша, стараясь уловить в его личике хотя бы малейшее сходство с Джино. Он ощутил, как сердце переполняет сладостно-горькое чувство: неужели все, что осталось после его брата, только этот карапуз?

  Глядя на малыша, Макс подумал, что если отцовство будет доказано, то он воспитает ребенка как своего.

  —  Мальчик или девочка? — спросил он у Тайто.

  —  Мальчик.

  Впрочем, это и так ясно. Одежда, одеяльце — все было голубого цвета.

  -  Имя?

  -  Няня мальчика говорит, что его зовут Джейми.

  -  Тут есть няня?! — Он наконец отвел взгляд от ребенка.

  Тайто кивнул:

  -  Я сказал, чтобы она подождала в спальне.

  Макс кивнул в ответ, потом сузил глаза.

  - А где Шейла? — спросил он.

  Тот в ответ лишь пожал плечами.

  -  Няня не знает. Говорит, что к ребенку пришла еще три дня назад. Шейла обещала вернуться через сутки, но ее нет до сих пор. И телефонного номера она никакого не оставила.

  —  Черт возьми! Мы не можем просто сидеть здесь и ждать!

  -  По словам няни, она уже собиралась вызвать полицию, но приехал я.

  —  Ладно. — Макс снова кивнул. — Прежде чем поговорить с властями, обратимся к местному адвокату.

  Тайто вопросительно посмотрел на него:

  —  Значит, ты собираешься забрать ребенка?

  —  Конечно.

  Ребенок беспокойно заворочался и захныкал.

  -  Кажется, он собрался зареветь, — озадаченно предположил Тайто.

  — Да. Похоже, что так...

  Макс в растерянности шагнул назад. Он никогда не имел дело с плачущими детьми и не был уверен в том, что хочет об этом узнать.

  Тайто попробовал неуклюже пошевелить пальцами перед лицом ребенка, но тот закричал громче.

  -   Все равно плачет... — Мужчина беспомощно глянул на босса.

  Но тот нахмурился: он тоже понятия не имел, как быть.

  —  Плачет. — Его взгляд в замешательстве, уставился на помощника. — А раньше плакал?

  Тайто покачал головой:

  —  Нет, он спал.

  Малыш уже заходился криком так, что у обоих отдавало в барабанных перепонках. Макс поморщился.

  —  Ну, и что делают, когда дети плачут? — с глупым видом спросил Тайто у своего босса,  по-видимому окончательно растерявшись.

  Макс нахмурился еще сильнее:

  —  Откуда мне знать, черт возьми!

  Мужчины переглянулись, потом мрачно посмотрели на младенца. Между тем Кэрри пересекла комнату и подошла к ним. Сквозь пелену слез она едва могла разглядеть малыша. Он весь посинел от крика и надрывался так, что слушать его не выдерживало сердце. Кэрри больше не чувствовала ни страха, ни паники. Она глубоко вздохнула и встала между мужчинами.

  —  Не пытайтесь найти выключатель. — В ее голосе прозвучал сарказм. — У детей его нет.

  Едва она подошла к кроватке, Макс вздохнул с таким громадным облегчением, словно сбросил с плеч непосильную ношу, и отступил назад, давая ей дорогу. Кэрри, собравшись с силами, посмотрела на ребенка. Копна темных кудрявых волос, покрасневшие от плача пухлые щеки, закрытые глаза, два кулачка которыми он размахивал, — этот младенец совсем не был похож на ее ангела. Душевное напряжение разом спало, и она на две секунды закрыла глаза. Потом снова взглянула на мальчика и ласково заговорила с ним:

  8