ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

Кайра поднялась на ступеньку и заглянула ему в глаза.

— А перекусить у тебя что-нибудь найдется?

Натан вытянул руку и дождался, когда Кайра возьмет ее.

— Можешь не переживать, — заверил он ее. — Еды хватит не на один день. Холодильник в доме забит всякой всячиной.

— Тогда почему мы все еще мерзнем здесь? — воскликнула Кайра и нежно улыбнулась Натану. Эта улыбка согрела его сердце и заставила забыть обо всем на свете.

Натан открыл дверь и провел Кайру в теплое помещение. Они разделись и пошли на кухню. Она напомнила Кайре какую-то сказочную пещеру со множеством ниш для кухонной утвари, причудливыми светильниками и длинной гранитной рабочей поверхностью. Благодаря тому, что кухня была, выдержана в приятных светлых оттенках коричневого и кремового цветов, она казалась необычайно уютной и теплой. Здесь так легко было забыть о бушевавшей за окном стихии.

— Знаешь, я так замерз, что, пожалуй, сначала выпью виски, а уж потом подумаем о еде. Как ты на это смотришь?

— Я согласна, — сказала Кайра, и они пошли в гостиную.

Здесь горел камин, потрескивали дрова, и Кайра сразу же присела возле него, согревая озябшие руки.

Натан достал бутылку, два стакана и не спеша наполнил их. Кайра, словно завороженная, смотрела, как переливается янтарная жидкость.

Он взял наполненные стаканы и подсел к девушке. И невольно залюбовался ею. Лицо Кайры раскраснелось, а глаза сияли так, будто их изнутри чем-то подсвечивали. Она казалась нереальной, призрачной, и от этого еще более желанной. Натан с трудом заставил себя отвести взгляд и нервно отпил виски.

Кайра последовала его примеру.

— Надо же, этот напиток моментально согревает, — воскликнула она.— Словно внутри меня маленький пожар.

Знала бы ты, какой пожар бушует внутри меня, только это не от алкоголя, а из-за тебя, подумал Натан.

Еще неделю назад он заставил себя выбросить все мысли о Кайре из головы. Но ничего не вышло. Стоило ему закрыть глаза, как он тут же представлял ее. Когда он засыпал, она являлась ему во снах, где он ласкал и любил девушку... Когда ему казалось, что он вот-вот сойдет с ума и пора бежать из этого дома, словно по мановению волшебной палочки появлялась Кайра, и Натан снова и снова откладывал свой побег.

— Признайся, ты являешься владельцем сети отелей «Барристер»? — требовательно спросила Кайра, нарушив тем самым затянувшееся молчание.

— Да, — удивленно ответил Натан. — А откуда тебе это известно?

— Хантер-Лэндинг не находится в другой галактике. Мы читаем газеты, смотрим телевизор и слушаем радио. А какой у тебя самый любимый отель?

Натан неопределенно пожал плечами.

— У меня нет любимых. Все отели отвечают самым строгим требованиям. Они все имеют свои плюсы и минусы, так что...

— Господи, вот это энтузиазм! — прервала его Кайра.

— Извини, не понял? — переспросил Натан.

— Ты владеешь Четырехзвездочными отелями...

— Пятизвездочными, — автоматически поправил ее Натан.

— Хорошо, пяти, — согласилась Кайра. — Они разбросаны по всему миру и находятся в красивейших местах. А ты говоришь о них так сухо и неэмоционально, будто речь идет о каких-то придорожных забегаловках! Ты должен с гордостью рассказывать о своем деле, разве нет?

— Кайра, это семейный бизнес. Когда он перешел ко мне, я приложил максимум усилий, чтобы наши отели не только не запятнали свою репутацию, но и завоевали еще большую популярность.

— А ты когда-нибудь останавливался в них отдохнуть? Развлечься?

— Нет, — удивился Натан. — У меня есть расписание, и все менеджеры знают, когда я собираюсь приехать к ним с проверкой...

Кайра неопределенно кивнула.

— Что? — не понял Натан.

— А они при твоем появлении случайно не салютуют и не стоят по стойке смирно?

— Нет, — удивился Натан. — Я же не генерал, почему они должны себя так вести?

— То есть ты хочешь сказать, что не наводишь ужас на своих подчиненных?

— Нет, конечно! — возмутился Натан.

Кайра подняла свой стакан и осмотрела комнату через толстое стекло.

— А знаешь, если ты однажды изменишь свое расписание и неожиданно нагрянешь хотя бы в один из отелей, ты узнаешь много нового и интересного о своих работниках.

Натан изумленно смотрел на Кайру. Ее слова эхом отозвались в его мозгу. Странно, но Натан никогда не думал о такой неожиданной проверке, о которой говорила Кайра.

  17