— Как по-твоему, он женится на ней?
— Нет, — не задумываясь выпалил Чарлз. — Будь она богата, тогда возможно, но денег у нее не много.
— Какой жалкий расчет! Он всегда был одержим деньгами.
— А знаешь почему? Ему ведь не только твой долг пришлось выплачивать. Дед и бабка по материнской линии были по уши в долгах, а когда после свадьбы родителей они умерли, все кредиторы стали стучаться в отцовскую дверь. Семья матери считала, что он богат, и держалась за него так же цепко, как сам он — за своих сыновей, которым устраивал браки. Собственно говоря, в этом поместье достаточно арендаторов, чтобы жить без забот, если б не огромные долги, отец мог жить, ни о чем не заботясь. Мать тоже была расточительна. Да и за Кэндис ничего не дали. Так что тебе предстояло наполнить опустевшие сундуки отца и выплатить старые долги.
Ричард поморщился:
— А я вместо этого наделал новых. Ты, наверное, расстраиваешься, что дом пришел в такой упадок из-за недостатка денег?
— Деньги у меня есть, — неожиданно признался Чарлз. — Содержание, которое получала Кэндис от своего отца после свадьбы, удвоилось после рождения Мэтью и сейчас выплачивается мне. Герцог заботится о том, чтобы он ни в чем не нуждался. Он безобразно избаловал бы Мэтью, если бы я позволил.
— Так ты мог заново обставить помещения?
— Да, — кивнул Чарлз, — и легко. Но тогда отец понял бы, что у меня есть деньги, и посчитал бы их своими. А я этого не хочу.
— И правильно. Джуэлс собирается обновить мебель и обои, если мы пробудем здесь достаточно долго.
Раздумывая над услышанным, он вспомнил разговор с Джулией, когда они гадали, почему граф не заставил Чарлза занять место Ричарда.
— Скажи, отец никогда не требовал, чтобы ты женился на Джулии? — осведомился он. — После того как овдовел.
— Требовал, — хмыкнул Чарлз. — Три года назад, когда Джулии исполнилось восемнадцать. Он даже пытался выкатить главные орудия, твердя, что Мэтью, в своем нежном пятилетнем возрасте, нуждается в матери.
— Но ты не согласился?
— У Мэтью были няня и гувернантка. Очень заботливые женщины. Они так привязались к нему, что отказываются покидать его даже теперь, когда он стал старше. Так что он никогда не испытывал недостатка в женской ласке. Потом отец еще несколько раз, но уже более осторожно заговаривал об этом…
— Почему ты отказывался? — спросил Ричард, не сводя глаз с Джулии. — Неужели не знал, в какую красавицу она превратилась?
— Почему же, знал.
— И все же отказал отцу? — поразился Ричард.
Чарлз улыбнулся:
— Последнее время он редко просит о чем-нибудь и никогда не приказывает, так что я не часто ему отказываю. Теперь-то у меня хватает на это мужества.
Ричард покачал головой. А Чарлз, уже серьезнее, добавил:
— Кроме того, я знаю, почему ты не хотел Джулию. Сколько раз ты вопил, что не вознаградишь его за тот ад, через который он тебя протащил! Вот и я не собирался давать ему то, в чем отказал ты. Ведь из-за этого ты сбежал из дому.
— Спасибо, — усмехнулся Ричард. — Представляю, каким потрясением было бы явиться домой и обнаружить, что она все-таки ухитрилась войти в нашу семью. Но довольно об этом. Объясни лучше, почему ты до сих пор здесь.
— Ну… прежде всего потому, что моя любовница живет недалеко отсюда.
— Уезжай с ней.
— Не могу. У нее муж-старик. Вскоре после свадьбы он стал немощным калекой, а она — добрая, порядочная женщина — не хочет его бросать.
— Ты ее любишь?
Теплая улыбка Чарлза была достаточно красноречивым ответом, но он все же сказал:
— Да… она всегда в моем сердце. Я очень к ней привязан. Сначала нас соединяла только постель, но теперь многое изменилось. Мы вместе вот уже шесть лет. Она простолюдинка, но мне это все равно. Как только ее муж умрет, я женюсь.
Именно о такой любви всегда мечтал Ричард. Всепоглощающей, преодолевающей все препятствия, взаимной. Он вновь посмотрел на Джулию…
— Но есть еще одна причина, почему я остаюсь здесь, — продолжал Чарлз. — Мэтью любит деда.
— Понятно. А ты не собираешься рассказывать ему, что собой представляет его дед? — уточнил Ричард.
— Нет, конечно.
Глава 42
Джулия не помнила, чтобы когда-нибудь так уставала. Однако бессонная ночь дала о себе знать. А ужин с Алленами был таким безмятежным, что Джулия едва не заснула за столом. Отсутствие Милтона второй раз подряд поначалу встревожило, но Ричард, наклонившись к ее уху, прошептал: