ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  134  

— Митчел хочет попрощаться с вами и Дэнни. Он в аэропорту и должен срочно вылететь по делам фирмы. Мне приказано привезти вас туда.

Кейт круто развернулась и потрясенно открыла рот при виде Калли, говорившего на правильном английском с едва заметным очаровательным итальянским акцентом. Но сейчас ей было не до того. Сердце больно сжималось при мысли о том, что Митчел решил их покинуть. Впрочем… может, потом, с годами, подтвердится, что будет легче, если сразу все порвать. Если он уедет и больше не вернется. Очевидно, никакие прочные отношения с этим человеком невозможны. По крайней мере на этот раз он попрощается с Дэнни.

Поэтому Кейт, взяв себя в руки, спокойно спросила:

— Вы, конечно, летите с ним?

— Разумеется.

— Нам будет вас не хватать. Сейчас я разбужу Дэнни.

— Машина у черного хода, — предупредил Калли, уже направляясь к двери с чемоданом в руках. — У парадного толкутся репортеры.

Откуда Кейт было знать, что он солгал?

* * *

Внимательно перечитывая документ, Грей Эллиот поднял трубку трезвонившего телефона. Голос Макнила звучал устало и расстроенно:

— Минуту назад, пока я пил кофе, у Чилдресса появилась идея. Он позвонил в Ла-Гуардия[11].

— И?.. — раздраженно бросил Грей.

— Похоже, что самолет Уайатта поднялся в воздух час назад, и, судя по полетному листу, направился в Индианаполис. Но несколько минут назад они изменили курс и сейчас летят на Мидуэй[12].

— Черт. Вот тебе и Чилдресс. Дернуло же его!

— Да, у него потрясная интуиция, — осторожно заметил Макнил. — Мы на пути в Мидуэй.

Грей сосредоточенно наморщил лоб. Мало того что Бартлетт наверняка спровоцировал похищение и возможную смерть Дэнни Донована от рук спятившего Билли Уайатта, он еще и ухитрился вытащить на свет божий, что Кейт — мать-одиночка, забеременевшая в свое время от одного из чикагских Уайаттов. Теперь же он вознамерился поставить Митчела перед судом присяжных!

Грей встрепенулся и, мгновенно приняв решение, объявил:

— Пожалуй, я сам обо всем позабочусь. Передайте Чилдрессу, что он молодец.

— Обязательно, — заверил Макнил. — Кстати, у него голова разболелась, так что он не возражает последить за рестораном, пока мы попробуем перехватить самолет Уайатта в Мидуэе. Не стоит пытаться уладить все самому, без детектива. Очень важно соблюдать процедуру задержания, особенно когда жертва — адвокат.

— Спасибо, Мак, — пробормотал тронутый Грей.

— Я за вами заеду. Мы всего в нескольких кварталах от вас. Полагаю, лучше взять вашу машину.

* * *

— Почему вы притворялись, что не знаете английского, Калли? — спросила Кейт, чтобы как-то отвлечься от неминуемого расставания с Митчелом. Дэнни крепко спал, положив головку ей на колени, а ее пальцы все машинально шарили в поисках безжалостно остриженных локонов.

— Митчел не был уверен, что вы согласитесь держать его в курсе дела насчет пропажи Дэнни. А люди не стесняются высказываться откровенно перед человеком, не знающим их языка.

Она не помнила, как они оказались в Мидуэе. Машина мчалась мимо ангаров с частными самолетами, усеявших бетонное покрытие. Калли включил поворотник, въехал в открытые ворота, повернул еще раз и направился к большому, ярко освещенному ангару. Перед ним на предангарной площадке ожидал изящный реактивный самолет со стреловидными крыльями и большими черными буквами «12ТЕ», выведенными на хвосте. Трап был опущен, внутри горел свет.

— Я понесу Дэнни, — вызвался Калли, как пушинку поднимая с заднего сиденья спящего мальчика.

Кейт стала подниматься по ступенькам трапа, но на полпути что-то загородило свет. Кейт подняла голову. Перед ней стоял Митчел. Широкие плечи едва помещались в проеме.

«Это прощание», — подумала она, словно только сейчас осознав все до конца. Что-то укололо в самое сердце. Боль была такой мучительной, что Кейт поклялась больше никогда не позволять себе оказаться в таком положении.

Митчел выступил вперед и протянул ей руку. Кейт взяла ее и даже изобразила улыбку, входя в роскошно обставленный салон.

— По какой-то причине, — заметила она, — я никак не представляла тебя в интерьерах ар-деко.

— В какой же обстановке ты меня представляла? — поинтересовался Митчел, забирая Дэнни и внося его внутрь. Калли деловито принялся разгружать мешки, которые ухитрился тайком умыкнуть из квартиры Кейт.

Кейт мгновенно забыла о вопросе, наблюдая, как Митчел осторожно укладывает спящего сына посреди огромного серого кожаного дивана и нежно накрывает большой ладонью его руку.


  134