ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  71  

— Но почему?

— Все очень просто. Видите ли, я не могу позволить себе отдельную палату.

— Но это абсурд!

— Вовсе нет. Честно говоря, великолепные книги моего отца покупали весьма немногочисленные знатоки, вроде вас. После смерти он оставил бездну человеческой признательности, любви и уважения, но совсем мало денег.

— Но в таком случае, — начал Роберт Данстен, — как почитатель таланта вашего отца, я…

Энн отрицательно покачала головой:

— Пожалуйста, мистер Данстен, не говорите то, что собирались сказать. Я бы ни за что не завела этот разговор, если бы вы не пожелали прийти еще раз. Я просто не хочу смущать вас.

— Но неужели вы не позволите мне…

— А неужели вы думаете, что позволю? Вы достаточно хорошо знаете Салли. Может, мы и бедные, но гордые. Мы — из Корнуолла!

— Но вы даже не даете мне договорить, — запротестовал Роберт Данстен.

— Было так приятно поговорить с вами. Я не хочу ни о чем спорить.

— Я очень боюсь спорить с вами.

— И прекрасно. Меня бы это очень утомило, — с улыбкой ответила Энн. — А теперь могу я попросить вас об одолжении?

— Конечно.

— Пообещайте мне кое-что, — легко и просто попросила Энн, даже не замечая, какие теплые, дружеские отношения возникли между ними.

— Хорошо. Обещаю.

— Не говорите Салли, что я собираюсь перейти в другую палату. Она рассердится. Но я надеюсь, что успею перебраться до того, как она узнает. Тогда уже будет поздно что-либо менять.

Роберт Данстен неожиданно рассмеялся. Он смеялся, как человек, не привыкший к веселью.

— Никогда не встречал подобных людей, — воскликнул он. — Все мисс Гранвилл всегда поступают по-своему?

Энн кивнула и улыбнулась:

— Обычно да!

— Я сдержу обещание. И непременно навещу вас снова, где бы вы ни были.

На секунду он задержал ее руку в своей. Затем взял шляпу и трость и, попрощавшись, вышел. Энн смотрела, как затворилась за ним дверь, вспомнила все детали разговора и в конце концов произнесла вслух:

— Он хороший. Мы ошибались на его счет.

Затем взглянула на корзину орхидей и добавила:

— Как странно! Он так богат, но так одинок!

Салли очень жалела Элейн, но Энн теперь точно знала, что и отец девочки достоин сочувствия. Она думала обо всем, что рассказывала Салли: о ленивых слугах, о мрачной квартире, о недостатке счастья. Энн очень ясно представляла Роберта Данстена, сидящего в одиночестве в своей библиотеке вечер за вечером, не имея рядом никого, с кем он мог бы поговорить, обсудить свои удачи в бизнесе, кто помог бы ему в трудные моменты жизни.

— Он одинок, ужасно одинок! — шептала Энн.

Она вспомнила о трех маленьких диван-кроватях, на которых спали она, Салли и Мэриголд. Кровати стояли очень тесно, но было что-то по-настоящему теплое и умиротворяющее в обстановке их комнатушки. И тут Энн пришло в голову, что в общей палате может оказаться не так уж плохо. По крайней мере она избавится от удручающего одиночества.

А в это время Салли с Элейн были с визитом у герцогини. Та сидела на постели, набросив на плечи горностаевый палантин. По словам Элейн, она немного смахивала на ведьму. Герцогиня горько жаловалась:

— Сколько еще ваша сестра собирается болеть? Невыносимая девчонка! Я совсем заброшена — за мной некому ухаживать. Вся прислуга кажется мне полоумной, а сиделке всегда оказывается пора уходить, стоит ее попросить о чем-нибудь.

— Энн очень беспокоится за вас, — сказала Салли.

— Так и должно быть! — заявила герцогиня. — Молодые люди не должны болеть. Старухам, вроде меня, тяжело обходиться без молодой поросли рядом.

— Энн сказала, что пока мы можем помогать вам, — вмешалась Элейн. До этого момента она произнесла только «здравствуйте» и во все глаза разглядывала герцогиню.

— Она так сказала? — переспросила герцогиня, слегка улыбнувшись. — И что же вы будете делать?

— А что вы хотите, чтобы я сделала? — спросила Элейн. — Я могу почитать вам. Я только не очень гладко произношу длинные слова. Или я бы могла составлять букеты. Мисс Гранвилл говорит, что у меня это хорошо получается.

— Да, Энн всегда составляла букеты, — подтвердила герцогиня, — а теперь это делает горничная. Вы только посмотрите: не букет, а веник. Как мне не хватает моей компаньонки!

— Мы тоже очень скучаем по ней, — тихо проговорила Салли.

Слова ее прозвучали так искренне, что это произвело впечатление на герцогиню.

  71