ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  16  

— А вы действительно отправились бы меня искать? — спросила она.

Джон подавил в себе желание сказать, что теперь, когда он ее встретил, пошел бы за ней на край земли. Вместо этого он просто произнес:

— Конечно, пошел бы. Пока вы здесь, я ваш советчик и защитник.

Мисс Смит рассмеялась.

Она была так обворожительна, что у Джона закружилась голова.

Он вновь пришел в удивление: что такого могла она совершить, что ее преследуют?

— А мне неопасно — выйти к ужину? — спросила она мгновение спустя.

— Если хотите, можете заказать ужин в номер.

И что-то побудило его добавить:

— Если вы спуститесь вниз, вас может заметить какой-нибудь переодетый полицейский или тот, от кого вы прячетесь.

— Я скрываюсь не от полиции, — твердо заявила она. — В этом можете быть уверены.

— Прощу прощения, — искренне сказал Джон. — Я просто хотел пошутить, но вам, я вижу, не до смеха, верно?

— Не до смеха, — ответила она, и в голосе ее прозвучала затаенная грусть, — совсем не до смеха.

— Может быть, расскажете? — мягко спросил он.

— Возможно, когда-нибудь. Но не сейчас.

— Вы боитесь мне довериться, да?

Она как-то странно посмотрела на него, словно размышляя над его словами.

—Думаю, что вам я могу довериться, но... пожалуйста, дайте мне немного времени.

— Сколько пожелаете, — мягко ответил Джон.

— Полагаю, сейчас мне лучше вернуться к себе в номер, — заторопилась она, — быть может, почитаю до ужина. Только... Боже! Я не взяла с собой ни одной книги. Я уезжала в такой спешке...

Она умолкла на полуслове, будто опасаясь сказать лишнее.

— Можете взять мою, — предложил Джон, протягивая руку к чемодану у стола. — Только я не уверен, что она заинтересует леди. В ней подробно описывается, как мы завоевывали Индию и сколь важна для нас эта колония в настоящий момент.

К его удивлению, она воскликнула:

— С удовольствием! Мой отец какое-то время жил в Индии, и я всегда надеялась, что он возьмет меня с собой.

Это было правдой. Большую часть состояния папа нажил на поставках индийских товаров, и прежде всего текстиля.

—Я буду очень аккуратна, — пообещала она, беря книгу. — И огромное спасибо за вашу помощь.

С книгой в руках она выскользнула из кабинета и взбежала вверх по лестнице, оставив Джона в растерянности и с немалым количеством тревожащих его вопросов.

Кто она, почему и какая тайна ее окружает?

Неужели она и в самом деле женщина легкого поведения, как намекала мисс Кемпбелл?

Но эту мысль он отверг как несуразную. Ведь ясно, что эта девушка — леди. В ней заметны утонченность, изящество и необыкновенная красота, причем не только внешняя, но и как бы идущая изнутри — ведь он способен распознать чистую и неиспорченную душу.

И тут же Джон одернул себя: откуда у него такая уверенность? Он встретил ее только сегодня, совсем не знает ее и ничего не знает о ней.

Но ему не составило труда убедить себя, что он все-таки ее знает, что в глубине души всегда ее знал и всегда будет знать.

Это непонятное и невесть откуда взявшееся знание как внезапное озарение потрясло его.

Ему даже неизвестно ее настоящее имя, но ее он знает. И это знание определит всю его дальнейшую жизнь.

Мильтон сел, стараясь разобраться, что с ним происходит. Он попытался отогнать от себя эти мысли, будто боялся их, и скорее всего, так оно и было.

Чтобы отвлечься, он сел изучать гроссбух с твердым намерением больше не давать грозной мисс Кемпбелл шанс обнаружить его невежество.

Пару часов он с успехом этим занимался, пока не появились молодые люди, которых интересовало, где они могли бы переодеться в купальные костюмы.

Джон уже знал, что шесть купальных карет на пляже принадлежат гостинице, и половина из них были свободны.

Все три тут же были арендованы вновь прибывшими. Один из них перегнулся через стол и тихо, словно заговорщик, спросил:

— У вас можно купить... — последние слова он почти прошептал, — купальные костюмы?

При этих словах он опасливо огляделся — не услышал ли кто-нибудь его шокирующего вопроса.

— Боюсь, что нет, — ответил Джон. — Но на эспланаде есть магазин купальных принадлежностей.

Мужчина поблагодарил его и поспешил прочь, оставив Джона в глубокой задумчивости.

Вопрос юноши подбросил ему мысль, но на ее обдумывание требовалось время.

К трем часам дел почти не осталось, и Мильтон хотел было вновь пойти на берег моря, когда услышал, что к гостинице подъехал большой экипаж.

  16