ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

Что до остального, то им так и не удалось найти убийцу Эверетта. Тайный агент затаился. Эдвард был полон решимости найти его и не сомневался в том, что рано или поздно сможет это сделать.

Однако в настоящее время он сам и небольшая группа абсолютно надежных людей из военного министерства продолжали внимательнейшим образом просматривать газеты, надеясь обнаружить там новое послание. И хотя Эдвард подписывался на большинство самых популярных газет и журналов, он получал далеко не все. А вот клуб «Брукс» получал абсолютно всю периодику.

Эдвард дернул сонетку и приказал подать экипаж. Уже садясь в него, он поймал себя на мысли о том, что, быть может, к его возвращению Клер уже справится с недомоганием.


— Ты точно не хочешь отказаться?

Со своего сиденья в карете Клер посмотрела на устроившихся напротив нее близнецов. Ее сердце отчаянно колотилось.

Полчаса назад, пока Эдвард благополучно занимался делами у себя в кабинете, Лео и Лоренс помогли ей тихо выскользнуть из особняка и сесть в экипаж. Собираясь уехать, она недоумевала, как они собираются уйти из дома незамеченными. К ее радостному изумлению, выяснилось, что весь особняк пронизан системой тайных переходов.

И вот теперь они были у цели. Ее сердце снова заколотилось при этой мысли: идея была невероятно смелой.

— Передумать еще не поздно, — сказал ей Лоренс с улыбкой, полной понимания.

Лео кивнул и добавил:

— Мы не будем тебя осуждать, если ты решишь вернуться домой.

— Ну так я сама буду себя осуждать. Бог свидетель, я сделала с собой такое не для того, чтобы струсить!

Подняв руку, она прикоснулась к кончику обкорнанной пряди, вспоминая, как ужаснулась, когда светлые волосы, доходившие ей до пояса, начали падать на пол в спальне. Она безжалостно обрезала их ножницами, а потом, подровняв, насколько возможно, положила остриженные локоны в мешочек и засунула в рукодельницу, куда ее горничной в голову не придет заглядывать.

Вскоре после этого явились близнецы с ее нарядом — старым костюмом Лео, который был ушит по меркам, которые она дала им несколькими днями раньше. В первый момент они молча уставились на ее остриженные волосы, одинаково открыв рты от изумления.

Однако надо отдать братьям должное: они быстро пришли в себя.

— Вы двое не струсили, я надеюсь? — спросила она.

Близнецы моментально ощетинились.

— Нисколько! — воскликнул Лоренс.

— Если бы я не знал, что этот костюм скрывает женщину, я немедленно вызвал бы тебя на дуэль! — заявил Лео, скрестив руки на груди.

— Ладно-ладно, не злитесь. Я не хотела вас обидеть, и вы оба это прекрасно знаете. — Стараясь справиться с нервозностью, она улыбнулась. — Вы только подумайте, какое это будет приключение и как мы повеселимся.

Близнецы переглянулись — и на их лицах заиграли озорные улыбки.

— Да, будет весело! — заявил Лео.

— Отличная забава, — поддержал его Лоренс.

— Ну что ж, джентльмены, идем? — спросила она.

— Если ты готова, то и мы тоже! — сказал Лоренс.

Однако Клер медлила: ее пальцы снова прикоснулись к коротким волосам, зачесанным назад.

— Последняя проверка. Как я выгляжу?

Две пары мужских глаз внимательно оценили ее вид. Лео постучал указательным пальцем по подбородку.

— Мило.

— И юно, — добавил Лоренс со вздохом.

— И щупло, — признал Лео. — Жаль, что мы не при думали, как устроить тебе усики. Но тут уж ничего не подделаешь.

— Хорошо, что волосы у тебя светлые, — сказал Лоуренс, — у блондинов вообще щетины почти не видно.

Лео кивнул:

— Твой вид вполне сойдет. Просто у входа надвинь шляпу поглубже, и никто ничего не заподозрит.

— В конце концов, — выдвинул свой довод Лоренс, — они не ожидают девушку, так-что никому в голову не придет, кто ты.

— Пусть даже у тебя и женоподобный вид, — присоединился к нему Лео. — В худшем случае они решат, что ты мисс Молли.

— Мисс Молли? А кто это? Я считала, что женщин туда не допускают.

— Не допускают, — подтвердил внезапно смутившийся Лео.

— Тогда что вы имели в виду? — вопросила она.

— Ничего, — ответил Лоренс.

— Это не важно, — подтвердил Лео.

— Ну что, ты готова? — осведомились они хором.

Решив, что добиваться объяснений не следует, она глубоко вздохнула и кивнула:

— Готова.

Позволив близнецам выйти из кареты первыми, она последовала за ними.

  68