ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  49  

— Я считала, что любви нужно время. Чтобы простое влечение превратилось в нечто… гораздо большее. Я даже не представляла, что это может быть столь яркой вспышкой, заставившей перевернуться мой мир…

Губы Алессандро растянулись в улыбке, он что-то хотел сказать, но Лили положила на его рот указательный палец, не давая ему ничего говорить.

— После губительных отношений с Джеймсом я не хотела больше встречаться ни с одним мужчиной. Но на свете есть ты, — тихо продолжала она. — Сначала я думала, что ты оказываешь мне внимание лишь потому, что я — племянница Софи. И я была благодарна тебе за это. Но вдруг все приняло неожиданный оборот, и я пришла в смятение…

— Ты думаешь, что я не понял твоих сомнений? — тихо спросил он.

«Да, понял», — догадалась она. Алессандро задал темп, не позволив их отношениям прерваться. Прекрасный стратег, который знал ее лучше, чем она саму себя.

— Я люблю тебя. — Простые слова, которые было так трудно признать и принять, хотя и сердечные, искренние.

— Grazie di Dio note 15. — Голос его охрип, и он с жаром прильнул к ее губам.

Когда он оторвался от нее, она могла лишь смотреть на него глазами, полными слез. Он осторожно провел пальцем по ее щеке, по которой скатилась большая соленая капля.

— Лилиана, — укоризненно произнес Алессандро, когда слезы потоком хлынули из ее глаз. — Ты — моя жизнь. Я отдаю тебе свою любовь. Свое сердце.

Лили хотела и смеяться, и плакать одновременно.

— Пойдем отсюда?

Лили улыбнулась. Губы ее дрожали.

— Ты закончил со своими делами?

— В офисе… да. — Он нежно поцеловал ее. — Но с тобой… нет.


Улицы были запружены машинами, и ехать пришлось медленно. Наконец машина подъехала к его дому.

Глаза Алессандро потемнели от страсти, когда он привлек Лили к себе.

— Спасибо тебе. — Слова ее были еле слышными.

— За что? — мягко спросил он.

— За все, — просто сказала Лили. — За заботу. За любовь.

Ничто в его жизни не имело такого большого значения… ничто, кроме этой женщины, которая смогла разрушить его, казалось бы, незыблемую защиту и завоевать его сердце.

Его руки обхватили ее стройное тело, рот завладел ее ртом в долгом и жадном поцелуе, становившемся все более настойчивым, всепоглощающим, первобытным.

Он был близко, так близко… Их тела слились в единое целое, и они потеряли себя друг в друге, ощущая все возрастающее желание, жажду большего… гораздо большего.


Было уже поздно, когда они встали с кровати, приняли душ и оделись.

— Я приготовлю ужин, — предложила Лили и замерла, когда Алессандро, подняв руку, нежно дотронулся до ее щеки:

— Мы приготовим вместе.

В холодильнике и в кладовой было много продуктов, и они приготовили телятину с пармезаном, овощной салат. Пили слегка охлажденный совиньон, а на десерт полакомились превосходным фруктовым шербетом.

Уже перейдя к кофе, Алессандро положил свою руку на ее ладонь:

— Ты не будешь возражать, если я предложу сыграть свадьбу в ближайшее время?

Глаза Лили слегка расширились.

— Когда конкретно?

— Как только мы оформим документы.


Софи пришла в восторг, услышав эту новость, и радовалась так искренне, что Лили растрогалась до слез. Они стали заниматься приготовлением к свадьбе, запросили документы из Австралии и пожертвовали большую сумму местной церкви, настоятель которой согласился обвенчать их на вилле Софи. Никаких гостей, всего лишь скромная семейная церемония, во главе со священником.

— Пожалуйста, поймите, — обратилась Лили к Софи, когда та запротестовала. — Я не хочу ни дорогого свадебного платья, ни банкета, ни огромного торта.

— Я поняла, — мягко сказала Софи. — В таком случае я организую вечеринку, когда вы вернетесь после медового месяца. Это будет подарок для вас обоих.

— Спасибо…

— Ты моя дочь перед Богом, моя любимая племянница.

Алессандро ласково обнял Лили:

— Спасибо, Софи. Мы с радостью примем этот подарок.

* * *

Через две недели состоялась свадьба. Лили подкрасила губы, поправила прическу и надела туфли на высоких каблуках цвета слоновой кости.

Шелковое платье, тоже цвета слоновой кости, было классического покроя: длина до лодыжек, круглый вырез на груди, рукава три четверти. К свадебному венку из шелковых роз была прикреплена длинная фата до пят.


  49