Готово. Он привлек ее к себе и впился поцелуем в соленые губы.
— Не надо, — пискнула она, когда он стал снимать с нее купальник.
— Надо, надо, — Джино нырнул и высвободил из купальника одну ее ногу. В воде было восхитительно. Как угодно будет восхитительно — после девяти месяцев тюряги!
Он снова нырнул с головой и поцеловал ее груди, а руками развел в стороны стройные девичьи ноги, стараясь отыскать волшебную кнопку.
— Джино! — ахнула она.
Он вынырнул, чтобы набрать в легкие побольше воздуху, и в тот же миг пропорол ее своим клинком. Давление воды несколько осложнило его задачу, но он дошел до такого состояния, когда ничто уже не могло удержать его.
Их тела переплелись в воде. Джино сообразил, что если он сейчас же не кончит, они рискуют утонуть. Выбор был за ним, и он предпочел кончить. Оба пробками выскочили на поверхность.
— Ты чуть-чуть не утопил меня, — пожаловалась она. — Я никогда прежде этого не делала.
— Делала, делала, — весело заверил он и вдруг заметил, что потерял в воде трусы. Он нырнул, но так и не нашел их.
Становилось прохладно. Кудрявая захныкала, что хочет домой.
— Я не могу найти трусы, — сказал Джино.
Девушка захихикала.
— Я посижу в воде, — предложил он, — а ты доставь мне одежду.
— Что я скажу сестре?
— Что их утащила акула. Что хочешь. Мне плевать.
Они приблизились к берегу. Кудрявая догнала сестру, и они, не оглядываясь, бросились бежать. Джино не верил своим глазам. Они бросили его одного — с голым задом и гусиной кожей. О Господи!
Он окинул пляж быстрым взглядом, глубоко втянул в себя воздух и совершил спринтерский бросок за своей одеждой.
* * *
— Кто там? — гаркнула Вера.
Для верности он постучал еще раз.
— Это я, Джино Сантанджело. Я могу войти?
Вера села на кровати. Она славно выспалась и совсем забыла об отпрыске своего мужа.
— Ага, можешь… наверное.
Он переступил через порог, и они уставились друг на друга.
Джино увидел перед собой смертельно уставшую блондинку лет тридцати с потеками краски на лице и большущими титьками.
Вера видела крутого парня с черными вьющимися волосами, темной оливковой кожей и глубоко посаженными черными глазами, которые казались старше него самого. Он ни капельки не походил на отца.
— Ты чего такой мокрый? — равнодушно поинтересовалась она.
— Купался в море.
— В одежде?
— Нет. Просто не захватил полотенце.
Они еще некоторое время молча взирали друг на друга.
— Тебе нельзя здесь оставаться, — сказала Вера. — Мы согласились, только чтобы тебя снова не зацапали.
— А я думал…
— Мне плевать, что ты думал. Это моя квартира, а не твоего старикана.
— Ну да, — с горечью констатировал Джино. — Тебе ведь нужно работать.
— Ну так что? — вспыхнула она. — Я хорошо зарабатываю. И не стыжусь этого.
Он взялся за свой чемодан.
— Где ты собираешься ночевать?
— Понятия не имею.
— Ну… — Женщина заколебалась. — Сегодня я жду еще одного козла. Переждешь на улице, пока он будет получать удовольствие, а потом можешь переночевать на кушетке. Только одну ночь, запомни.
Джино кивнул. Он промок, выбился из сил и не горел желанием шляться по улицам. Верино предложение провести здесь ночь пришлось весьма кстати.
* * *
Он прожил у нее полгода. Днем работал автомехаником все в той же мастерской, а вечерами вместе с прежней компанией пробавлялся мелким воровством, от которого никому не было вреда. А еще заботился о Вере: отшивал нежелательных клиентов и гулял с ней по воскресеньям — в ее единственный выходной.
Время от времени она навещала Паоло в «Синг-Синге». Один раз Джино составил ей компанию.
Паоло встретил его резким: «Принес погудеть?»
Джино впервые за целый год видел отца.
— Нет, — пробормотал он, чувствуя себя не в своей тарелке. Ему вспоминались побои, которые он когда-то терпел от этого тщедушного человечка в тюремной робе.
— Брось, Паоло, — вмешалась Вера. — Ты же знаешь, что сюда не разрешается приносить спиртное. Нас обыскивают — ей-Богу. Ты же знаешь, если бы было можно, я бы принесла.
— Сука! — процедил Паоло и повернулся к ним спиной.
— Он сегодня не в настроении, — прошептала Вера пасынку. — Не обращай внимания. В следующий раз будет приветливее.