ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  107  

Логан открыл переднюю правую дверцу машины Джо.

– Что с ней? Фиск?

– Нет, я. – Он положил Еву на сиденье и захлопнул дверь. – Она не хотела отходить от Кесслера.

Логан перевел взгляд на мотель.

– Ас ним что?

– Убит.

– Где Фиск?

– Не знаю. – Джо обошел автомобиль и сел за руль. – Садитесь в машину и сматывайтесь. Она просила, чтобы вы не возвращались.

– Получается, что Фиск не собирается заключать никаких сделок?

– Просто он хотел произвести на нее впечатление. Не очень-то приятное зрелище… – Джо достал из ящика для перчаток бумажное полотенце. – Кровь. – Он принялся вытирать Евины пальцы. – Много крови.

– Дьявол! – Логан прирос взглядом к обескровленному лицу Евы. – Что вы с ней сделали?

– Отправил в нокаут. – Джо завел мотор. – Ей было вредно стоять на коленях в крови Гэри. Еще немного – и она сошла бы с ума. Фиску даже не пришлось бы заносить над ней свой мясницкий нож.

– Нож?

– Я же говорю, зрелище не из приятных.

– Думаете, она одобрит ваше поведение?

– Ничего другого мне не оставалось. У вас есть пистолет?

– Есть.

– Вы утаили это от Евы. – Джо усмехнулся. – Знали, какой будет ее реакция. Как я погляжу, вы умеете оборонять свои тылы. Ладно, держите пистолет наготове и не отставайте от меня. Если на вас нападут, я попытаюсь помочь. – Он подал машину назад. – Посмотрим, долго ли вам будет сопутствовать удача.

* * *

Кровь. Ножи. Пронзенные ладони. Боже, он распял Гэри! Она разинула рот в немом крике.

– Просыпайся, Ева! – Она почувствовала, как ее трясут. – Пора вставать.

Она разлепила ресницы. Рядом, за рулем, сидел Джо. Все остальное тонуло в беспросветной мгле.

Сон! Наверное, весь этот кошмар ей приснился…

– Это было во сне?.. – пролепетала она. Джо покачал головой. – Он мертв?

Джо кивнул.

Она вжалась в кресло, гоня от себя невыносимый ужас. Но он настигал ее, как стервятник, хлопающий зловещими крыльями. Кровь. Неподвижный Гэри. Ладонь Джо, гладящая ее по голове. И темнота.

– Ты меня ударил, – произнесла она без осуждения в голосе, просто констатируя факт.

– Другого выхода не было.

– Решил, что я сломаюсь?

– Такая опасность была. Меня и то чуть не вырвало.

– Ей нужен череп. Оборотная сторона медали… Она больше ничего не предлагает, а просто несется вперед, как обещала. Хочет показать мне, что в силах дотянуться до кого угодно, лишить жизни любого из тех, кто меня окружает.

– Похоже на то.

– А ведь Гэри был, по сути, посторонним, – сказала Ева, превозмогая боль. – При чем тут он? Он стремился в Форт-Лодердейл… Мы не должны были оставлять его одного.

– Мы решили, что ему ничего не угрожает. Откуда нам было знать, что Фиск добрался до Бейнбриджа?

«Ей нужен череп, Ева…»

– Где сейчас Логан?

– Отстал от нас на несколько миль.

– Череп по-прежнему у него?

Джо утвердительно кивнул.

«Отдайте ей череп! Она просила передать, что этим дело не ограничится».

От страха ее прошиб пот.

– Моя мать!

– Мы как раз едем за ней.

– Лайза предупреждала, что Гэри будет не единственной жертвой. Нам еще далеко?

– Часа три езды.

– Поезжай быстрее!

– Запросто.

– Она знает, как мне дорога мать. Логика требует, чтобы она стала следующим номером в программе.

– Или чтобы ты так решила и бросилась к ней на выручку. Вовсе не факт, что они догадались, где прячется Сандра.

– Мы не знали, что Фиск пронюхал про Бейнбридж. – Ева сжала кулаки, впиваясь ногтями себе в ладони. – А он тем временем уже занес нож. То есть ножи… Вдруг он уже мчится в Ланир? Вдруг обогнал нас?

– Но не обязательно с целью прикончить твою мать. Скорее он устроит нам ловушку. Ведь его главная задача – завладеть черепом.

Она вынула телефон.

– Надо ее предупредить.

– Правильно. Только не напугай их, не обрати в паническое бегство. Они будут в большей безопасности, если спокойно дождутся нас. Просто предупреди Пилтона, чтоб глядел в оба.

В безопасности? Такой противник, как Фиск, лишал это слово всякого смысла.

Набирая номер, Ева несколько раз нажимала не те кнопки, так дрожали руки.

* * *

Фиск снова сел в машину. Неподалеку вырисовывался силуэт пустого коттеджа. На востоке уже проклевывалась заря, но верхушки сосен еще окутывал туман.

В его распоряжении оставался примерно час. Он нашел коттедж Дункан и определил, что та беспрерывно разговаривает по телефону. В окне горел свет, Пилтон обошел участок и запер дверь коттеджа изнутри. Здесь ждали его, Фиска.

  107