ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

Они побывали на трех вечеринках в разных местах и под конец оказались в ночном клубе, где, кроме них, в этот вечер были нескольких кинозвезд и известных рэперов. Похоже, что в этот день в Майами на предстоящий Суперкубок слетелись обладатели всех громких имен. В свой отель Валери и Джек вернулись в три часа ночи. Игроки разъехались гораздо раньше, намереваясь выспаться перед завтрашним матчем. Игра начнется в шесть часов вечера, но Джеку нужно быть на стадионе в полдень, чтобы приступить к записи предварительных репортажей и интервью. Прежде чем отправиться к себе, Джек зашел к Валери в номер. Удивительно, но, несмотря на поздний час, Джек выглядел молодцом. А все потому, что снова оказался в своей стихии.

— Какой чудный вечер! — воскликнула Валери, когда они сели. — Это что-то невероятное! Просто фантастика! — Валери не собиралась скрывать свой восторг. Лицо ее сияло улыбкой, она действительно провела прекрасный вечер. — Пожалуй, теперь я буду советовать людям, чтобы они, вместо того чтобы устраивать вечеринки в честь Суперкубка, просто приезжали сюда на выходные, чтобы своими глазами посмотреть матч.

Джек улыбался, глядя на нее. Он был рад, что она довольна поездкой. Быть рядом с Валери оказалось намного приятнее, чем с теми девицами, которых он привозил сюда раньше. Валери Уайатт — яркая личность, она красива, элегантна, умна, ее общество доставляет ему удовольствие, она общительна и обладает прекрасным чувством юмора. От нее не ждешь экстравагантных выходок, она не станет заигрывать с каким-нибудь футболистом, жена которого готова вцепиться любой потенциальной сопернице в горло. Так что появление его здесь с Валери прибавляло очков и самому Джеку.

— Спасибо, что пригласили меня в Майами, — добавила Валери и улыбнулась.

— Я тоже рад. Мне удивительно хорошо с вами.

Валери было известно, что на стадионе у нее было место в ложе для ВИП-персон, и поэтому она не увидит Джека до окончания матча.

— Может быть, утром позавтракаем у вас в номере, прежде чем я уйду? — предложил Джек. — Мы же с вами не увидимся до самого вечера.

Перед матчем Валери собиралась поплавать в бассейне. Джек неожиданно на пару минут ударился в воспоминания о том, какое волнение владело им перед самым началом главного матча Суперкубка. После приезда в Майами Валери уже знала, что он дважды удостаивался звания «самый ценный игрок». Кроме того, она видела у него в доме в Нью-Йорке четыре трофея за победу в Суперкубке. Теперь же его успехи предстали перед ней в совершенно ином свете. Пара дней в обществе Джека в Майами на многое открыла ей глаза.

— Должно быть, вам было трудно решиться уйти из спорта, — сказала она.

— У меня не было выбора, — честно ответил Джек. — Травма, причем на оба колена. Мне было тридцать восемь. Не уйди я тогда, наверное, смог бы поиграть максимум еще пару лет и в сорок закончил бы спортивную карьеру инвалидом в коляске. Оно того не стоило. Я провел семнадцать лет в Национальной футбольной лиге США, думаю, это немало. Но это были замечательные семнадцать лет! Вряд ли у меня будет лучшее время. Выкладывался до седьмого пота, но я ни на минуту не сожалею о тех днях.

— Я восхищаюсь вами, Джек! — не сдержала своих эмоций Валери.

Она тоже самозабвенно любила свою работу, но Джек — это во всех отношениях особый случай. Его звездный статус совсем не то, что ее собственная звездность. Звездность Джека подкреплялась славой и некой магией, которая присуща только спорту. Примерно таким обожанием у поклонников пользуются разве что рок-звезды, но спортсмены и болельщики — это совершенно иной, ни с чем не сравнимый мир.

Валери ни секунды не жалела о том, что приняла предложение Джека и приехала сюда. Это помогло ей узнать его лучше, понять, чем он жил раньше. Ей нравилось, что, хотя он был чрезвычайно известным спортсменом, настоящей звездой американского футбола, самовлюбленность и зазнайство были ему абсолютно чужды. А ведь он достиг больших высот в той области спорта, где на подобное способны лишь немногие, и при этом остался абсолютно нормальным человеком, ничуть не испорченным славой, что Валери нравилось в нем больше всего. Поездка в Майами позволила ей посмотреть на Джека другими глазами, понять, с какой серьезностью он относится к своему делу, попросту живет им. Конечно, Валери льстило и его внимание к ней. Похоже, что он действительно высоко ценит ее профессионализм, зная, сколь многое за этим стоит. И еще — им интересно вместе. Общению с таким мужчиной, как Джек, была бы рада любая женщина.

  78