ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

— Вот именно — вообще… — Когда Бонни расходилась, ее невозможно было остановить. — Вообще… А надо не вообще, а в частности. Иногда я начинаю думать, что с тобой что-то ненормально.

Кейси вздохнула, ей не нравился разговор, затеянный подругой. Она считала его глупым и бесполезным.

— Со мной все нормально, — произнесла она. — Просто… Просто я еще не встретила человека, с кем мне было бы интересно и приятно встречаться.

— Вот я и хочу тебе помочь! — обрадовалась Бонни. — У Стива есть друг, не женатый, между прочим. А красавец — просто слов нет. Вот мы и хотим вас познакомить.

— Не надо, — остановила подругу Кейси. — Я уж как-нибудь сама.

— Где? Ты же никуда не ходишь! Неужели надеешься познакомиться здесь? — Бонни обвела рукой помещение. — С кем здесь можно познакомиться? С дряхлым стариком или с заумным очкариком? Кто сюда еще заходит? Умоляю тебя, Кейси, не выдумывай ерунды!

Кейси опустила голову и молчала, надувшись. Бонни, распираемая негодованием, обежала круг по магазину и остановилась перед Кейси, которая так и не подняла на нее глаза.

— Ладно, — вздохнула Бонни. — Даю тебе срок до пятницы. Можешь знакомиться с кем хочешь. А в пятницу мы вчетвером, ты, я, Стив и его друг, отправляемся в ресторан. Все.

Бонни, поставив точку в разговоре, направилась к выходу. У дверей она оглянулась и добавила:

— И сегодня же я подаю объявление в газету. Мистер Гибсон прав — тебе нужна сменщица. Нельзя так много работать.

Кейси села за стол и обхватила голову руками. Вредная Бонни! Влетела ураганом в магазин, взбудоражила, разогнала благостное настроение.

А может, она права? Может, это она, Кейси, чего-то не понимает в этой жизни? Ей скоро двадцать два, но она до сих пор одна. Это правильно или неправильно? Вопрос, на который просто так не найти ответа. И Кейси не будет его искать. Ей нравилась ее жизнь. Зачем что-то в ней менять?

Бонни дала ей неделю. А в пятницу заставит — еще как заставит, это Кейси знала наверняка, — тащиться на встречу с другом ее обожаемого Стива.

А Кейси необдуманно ляпнула, что познакомится за это время с мужчиной. Ха-ха! Ведь Бонни права на сто процентов — представить постоянных покупателей магазина в роли мужчины мечты можно только в страшном сне. Нет, Кейси любила своих покупателей и считала их милыми и приятными людьми. Но никто, тут уж следовало согласиться с Бонни, не годился на роль любовника.

Вся надежда только на небеса. Может, они смилостивятся над Кейси и направят в магазин кого-нибудь случайно. Как того мужчину, который заходил сюда недавно с поэтессой Эннис Сесборн.

10

Тед открыл дверь и, остановившись на пороге, прислушался. Тишина. И что он надеялся услышать? Кто мог находиться в его квартире? Каждый раз, изо дня в день, его встречала только тишина, но Тед все равно по возвращении домой на мгновение останавливался на пороге и прислушивался.

Если бы случилось чудо и кто-то, выбежавший к нему навстречу из глубины квартиры, спросил, как прошла последняя неделя, Тед ответил бы: «Как обычно». И, честное слово, не соврал бы. Назначение на новую должность ничего не изменило в жизни Теда.

Все оказалось обыденным и каким-то незапоминающимся. Да, он перебрался в новый кабинет, предназначенный для руководителя отдела. Кабинет был небольшой, в нем еле-еле помещались стол с компьютером, книжный шкаф и два кресла: одно для хозяина кабинета, второе — для посетителей. Но Теду он тем и понравился. Именно своей компактностью. Ничего лишнего, и все под рукой. Никакой помпезности. Да и о какой помпезности можно мечтать? Невелик начальник, всего лишь руководитель отдела. Но то, что кабинет отдельный, Теда радовало. Сказать по правде, его раздражала работа в переполненной комнате.

Из кабинета имелось два выхода. Одна дверь вела в коридор, и на ней висела табличка «Руководитель отдела Теодор Вайли». Тед терпеть не мог свое полное имя. Оно казалось ему каким-то напыщенным и неживым. Поэтому, пользуясь этой дверью, он старался не смотреть на табличку, отводил глаза от выбитых на ней букв.

Вторая дверь, расположенная напротив первой, открывалась в большую комнату, в которой и находился сам отдел. У Теда в подчинении было семь сотрудников. По меркам их фирмы, отдел рекламы бытовой химии считался большим, именно на их отдел приходилась большая доля заказов.

До Теда должность руководителя отдела занимал мистер Булл, пожилой, уставший от жизни и работы человек. Пару недель назад его благополучно проводили на пенсию.

  21