ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  39  

Она с удовольствием позволила Холли помогать ей надевать и снимать наряды, демонстрировала их Кейду, выступавшему в роли самой благодарной публики. Он поднимал брови, издавал низкие волчьи звуки и свистел. Заставлял Джессику чувствовать себя не просто красивой и сексуальной, а единственной в мире женщиной, вызывавшей у него такие эмоции.

И все же рано или поздно надо было подводить черту. Джессика сделала это на вечернем платье, которое принесла Холли.

– Мне абсолютно некуда носить такое платье, – запротестовала она. Тем не менее с сожалением потрогала его. Как у всех вещей в «Крисалис», ткань и крой были наилучшего качества. – Я не смогу надеть его через больную руку.

– Еще как сможете, – не согласилась Холли. – У него застежка сзади, я просто надену его вам через голову. Вот так. И пу-уф. Вы бабочка.

Чтобы просунуть руку в рукав, потребовалось немного потрудиться, но потом Джессика замерла, потрясенно глядя на себя в зеркало.

От многочисленных переодеваний волосы у нее растрепались, но это странным образом только добавляло ощущения электрического напряжения в воздухе. Платье цвета пламени облегало фигуру как перчатка, расширяясь книзу, словно русалочий хвост.

– Ну вот. – Холли присела у ее ног. – Позвольте, я надену на вас туфли.

Словно во сне, Джессика подняла одну ногу, потом другую. Каблуки добавили к ее росту три дюйма. Казалось, гипс и повязка на руке исчезли, все внимание забирало на себя платье, особенно очень глубокое декольте.

Холли встала и посмотрела на Джессику с удовлетворением.

– Вот то самое, что я представляла на вас с того момента, как вы вошли в дверь. Идите покажитесь ему.

Показаться? Но зачем? Ей было уже не весело. Она чувствовала странное волнение, похожее на то, которое испытала, когда шла с Кейдом к алтарю в свадебном платье.

Она собралась возразить, но, когда Холли открыла перед ней дверь, Джессика втянула в себя воздух и шагнула из примерочной. Холли скользнула в сторону.

Кейд не поворачивался.

– Держи мяч! – крикнул он, глядя в телевизор. А потом он обернулся и увидел ее. Не отрывая глаз, нажал кнопку на пульте. Экран телевизора погас. Кейд встал. Открыл рот, закрыл его и, повернувшись, уставился на нее прищуренным страстным взглядом.

Именно этого ей так не хватало, когда радостное волнение у алтаря сменилось тяготами повседневной жизни, разочарованиями, обидами и непониманием.

– Джесси, – шепнул он.

Именно об этом она тосковала.

Глава 15

Джессика потянулась к Кейду, ее веки отяжелели. Pretty woman… walking down the street…

Звуки музыки буквально взорвали маленькую примерочную и зону ожидания. Джессика охнула и, схватившись рукой за горло, пошатнулась на высоких каблуках. Кейд мгновенно подскочил к ней.

– Извини, – сказала она. – После нападения меня стали пугать громкие звуки.

Он кивнул. Комната наполнилась знакомым вокалом Роя Орбисона. Кейд шагнул ближе, протянул руку, Джессика, не колеблясь ни минуты, протянула ему свою. Он прижал ее к себе.

А потом они танцевали, будто так и надо, будто танец, начавшись когда-то давно, не прекращался никогда.

Они медленно двигались по комнате, прижавшись, глядя друг другу в глаза. Музыка умолкла, но они продолжали стоять неподвижно, глядя друг на друга, словно хотели насмотреться за весь потерянный год.

Холли не выдержала:

– Это было просто здорово. Вижу вы… – Она запнулась. – Вау! Да вы просто горите.

Руки Кейда соскользнули с талии Джессики. Он отступил назад. Провел рукой по волосам.

– Мы это берем, – решил он.

– Это платье? – уточнила Холли.

– Нет. Всё. Все вещи, которые она примеряла.

У Джессики открылся рот, но возражения застряли где-то в горле, и она не произнесла ни звука. Повернувшись, вернулась в примерочную.

– Наденьте вот это, – предложила Холли, последовав за ней, сунула руку в кучу одежды и вытащила то, что Джессика мерила в самом начале: черный шелковый топ и юбку.

Но Джессика не хотела это надевать, потрясенная тем, что они с Кейдом столь внезапно оказались в объятиях друг друга, и думала только о том, как успокоиться и вернуть себе ощущение безопасности.

– Где платье, в котором я сюда пришла?

У Холли вырвался смешок:

– Он попросил, чтобы я его выбросила.

– Что?

– Да, велел забрать при первой же возможности и избавиться от него.

– И вы послушались? Это неслыханно.

  39