Пройдя мимо здания, находившегося в самом сердце финансового центра Калгари, где работал Кейд, они оказались рядом с украшенной колоннами галереей «Хадсон-Бей компани». Это впечатляющее строение всегда считалось визитной карточкой делового центра.
– Может, зайдем сюда?
Джессика посмотрела на магазин, у которого остановился Кейд. Маленький, но очень дорогой бутик под названием «Крисалис», о котором Джессика, конечно, знала, но куда никогда не ступала ее нога.
– Я не могу туда идти.
– Почему?
В основном из-за своей одежды.
– Я не могу себе позволить то, что здесь продается.
– А я могу.
– Нет.
– Брось. Это будет забавно. Помнишь сцену, которая нам так понравилась в том фильме?
– «Красотка»? – догадалась она.
Кейд радостно кивнул:
– Давай ее разыграем.
– Я не Джулия Робертс, – возразила Джессика, но в душе почувствовала, что готова вступить в игру. Куда подевались шутки и игры, которые они так любили поначалу?
– Ты гораздо лучше, – ответил он, взглянув на нее с таким искренним мужским восхищением, что Джессика чуть не растаяла.
Они вошли в магазин. Интерьер отличался сдержанной элегантностью и вкусом. Однако продавщица оказалась очень шикарной молодой девушкой с вопиюще яркой пурпурной лентой в светлых волосах. Она бросилась к ним, чтобы, как подумала Джессика, попытаться отделаться от нее. Совсем как в кино.
– Вы мои первые клиенты за сегодняшний день, – радостно воскликнула девушка. Затем окинула Джессику взглядом опытного модного стилиста. Только вместо снобизма и осуждения Джессика ощутила доброжелательность и искреннее беспокойство. – Что это на вас надето? – Девушка произнесла это таким тоном, каким обычно говорят: «Я очень сожалею, что вашу семью постигло это скорбное событие».
– У меня небольшая проблема с рукой, – настороженно объяснила Джессика.
– Тем не менее, несмотря на это, вы прелестны! Вам просто надо подчеркнуть свои достоинства! – Она бросила на Кейда красноречивый взгляд, говоривший: «Особенно когда вы с парнем, который так на вас смотрит», и явно оценила его достоинства.
– Спасибо. Мы просто хотели взглянуть, что у вас есть.
– Нет, нет, нет. Я устрою вам экскурсию по «Крисалис».
– О, дорогой, – пробормотала Джессика, бросив на Кейда умоляющий взгляд. Уведи меня отсюда. Но Кейд только сложил руки на груди и слегка пожал плечами. Давай просто посмотрим.
– Это не займет у вас много времени. Честно говоря, мне будет очень приятно с вами работать. Превратить гусеницу в бабочку, что и предполагает название нашего магазина. Кстати, меня зовут Холли.
Девушка излучала такой искренний энтузиазм, что Джессику даже не рассердило сравнение с насекомым.
– В обычной ситуации я бы поинтересовалась вашим образом жизни. Но, думаю, сегодня вы ищете вещи, которые будет проще надевать и снимать, верно?
Кейд хмуро посмотрел на Холли.
– Мы надеялись встретить кого-нибудь больше похожего на продавщицу из фильма «Красотка». Помните? Думали, вы станете презрительно фыркать, а потом я махну перед вами своей золотой кредиткой, и вы начнете лезть из кожи, стараясь угодить нам.
Холли засмеялась:
– Золотая карта? Это мне нравится. Но я всегда лезу из кожи, стараясь помочь клиентам. – Она взглянула на Джессику. – Как вы смотрите на то, чтобы пройти в примерочную, а я подберу вещи, которые, на мой взгляд, могут вам подойти?
Казалось бы, Джессика могла обидеться, ведь ей открытым текстом говорили, что она не умеет выбирать одежду для себя. Однако как можно было винить девушку, учитывая платье, в котором она пришла?
– Я люблю пробуждать в людях интерес к покупкам, предлагая им несколько вещей на свой вкус, – пояснила Холли. – Понимаете, в магазине люди имеют обыкновение двигаться по накатанной колее.
Уголком глаза Джессика увидела, как Кейд выкатил глаза в ответ на такое почти религиозное отношение к шопингу.
Ничуть не смутившись, девушка продолжила:
– Они раз за разом выбирают себе вариации тех вещей, которые у них уже есть. Иногда свежий взгляд дает поразительные результаты. А потом вы сами сможете подобрать себе что-то подобное, чтобы поразить своего исключительно симпатичного бойфренда.
– Мужа, – поправил Кейд. – Хотя определение «исключительно симпатичный» мне понравилось.
– О, простите. На вас нет кольца, – оправдывалась Холли. Она подмигнула ему. – Хотя, похоже, совсем недавно оно еще было.