ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  28  

Кейд схватил ее в охапку, не зная, как обойтись с ее рукой в таких обстоятельствах, но постарался сделать все, чтобы не давить на поврежденную конечность. Прижав Джессику к груди, он, несмотря на экстренность ситуации, чувствовал, что делает именно то, что ему хочется.

Защищать ее, заботиться о ней, использовать всю свою силу, чтобы отвести от нее любую угрозу. Она замерла и ничего не говорила, только глядела на него огромными зелеными глазами.

А потом у нее вырвался вздох, Кейд понял, что она чувствует то же самое. Что ее место здесь, в его объятиях.

Крепко держа ее в руках, он открыл заднюю дверь и спустился во двор, где неохотно позволил Джессике соскользнуть вниз и встать.

– В доме что, пожар? – спросила она. – Мне надо звонить 911?

– Сначала надо выбраться в безопасное место, а потом звонить 911.

– Но мой телефон остался в доме.

– У меня есть свой. Можешь не волноваться. Пожар уже потушен. Я просто не хотел, чтобы ты надышалась едкой гари.

– Мой герой, – сухо отозвалась она. – Спас меня от пожара, который сам же и устроил.

– Собственно говоря, это даже не пожар.

Она удивленно подняла бровь.

– Задымление. В худшем случае самое начало возгорания.

– А-а.

– Должно быть, циклевальная машина неисправна. Мы можем подать в суд. Я прямо сейчас позвоню и скажу им, что они подвергли нашу жизнь опасности. – Кейд позвонил в фирму проката, строго отчитал, но вскоре замолчал, слушая.

Повесил трубку и опустил голову.

– Что?

Кейду не хотелось признаваться, но пришлось.

– Это моя вина. Перед тем как включать машину, надо проверить покрытие пола. Некоторые виды лаков и красок в процессе шлифовки легко воспламеняются.

Джессика с улыбкой посмотрела на него, будто все это не имело значения.

– Ты как всегда. Бросаешься в бой, наплевав на инструкции.

– А потом приходится приводить в порядок безобразие, которое я развел, – согласился он. – Пойду в дом. А ты оставайся здесь. Дым наверняка токсичен.

– Можно подумать, я беременна, – возразила Джессика, он услышал в ее словах слабый оттенок горечи и обреченности.

Они снова подошли к этой сверхчувствительной теме. Что он мог сказать? Он давно сказал все, что умел. Раз уж случилось, то и пусть. Они должны успокоиться. Это не меняет его отношения к ней. Его не волнует, будет ли у них ребенок, его волнует только она.

Он сказал все, что мог сказать по этому поводу. Большая часть этих слов оказалась неправдой.

Сейчас Кейд молчал. Он просто прикоснулся ладонью к ее щеке и на мгновение замер, надеясь, что она почувствует то, что он так никогда и не сумел сказать.

Глава 11

Джессика, кажется, действительно почувствовала. Вместо того чтобы оттолкнуть его руку, прижалась к ней щекой и, накрыв своей ладонью, закрыла глаза. Потом, вздохнув, открыла их и, как ему показалось, неохотно отвела его руку в сторону.

Они вместе подошли к дому, остановились на пороге.

– Боже, какая вонь. – Джессика вошла внутрь, взяла с полки пару кухонных полотенец. – Надо закрыть ими лица, только я не смогу завязать.

Кейд взял полотенца и завязал одним нижнюю часть ее лица, а другим – своего.

– Мое хотя бы мужское? Или я взял то, которое в цветочек?

Поверх маски на него взглянули смеющиеся глаза. Джессика стояла перед ним в безобразном платье, с полотенцем на лице. Искорки веселья в глазах делали ее такой красивой, что у него захватило дух сильнее, чем от вонючего облака ядовитого дыма.

Кейд понимал, что выглядит смешно, как бандит из старого фильма, поэтому скрепя сердце заставил себя отвернуться от нее и попытался оценить ущерб, причиненный гостиной.

Все, что осталось от ящика для опилок, – полоски обгоревшей ткани. Они еще дымились, поэтому Кейд, подняв машину, выбросил ее из входной двери, пожалуй, с несколько большей силой, чем требовалось. Ударившись о цементные плиты дорожки, она развалилась, ее части разлетелись в разные стороны.

– Это дает мне ощущение мужского удовлетворения, – глухо произнес он сквозь полотенце и вернулся в комнату.

Веселые морщинки в уголках глаз Джессики сделались еще глубже. Почему даже теперь, когда они чудом избежали катастрофы, он по-прежнему чувствовал себя хорошо рядом с ней? Будто в стене, возвышавшейся между ними, появились трещины, и из нее выпала пара кирпичей.

На полу в том месте, где стояла машина, осталось большое горелое пятно, а там, куда Кейд плеснул воду, пол покрылся отвратительной черной маслянистой пленкой. Дым, поднимаясь вверх, оставлял следы на потолке.

  28