ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  3  

— Чуть не забыл сообщить тебе! Мне звонил детектив, твой друг, тот, что занимался делом Милдред Фэарчайлд.

— Я рад. Значит, Винс Сантини вернулся в Америку после нескольких месяцев, проведенных в Италии, — Деклан сделал паузу. — Милдред Фэарчайлд — мать девушки, которая была в машине с Джеффом, не так ли?

— Да. Ты, конечно, знаешь, что у нее было нервное потрясение, когда Сюзанна умерла. Ее психика совершенно расстроилась. Она угрожала убить тебя, меня, буфетчика, который обслуживал Джеффа в ту ночь, Винса Сантини и многих других. Она все последнее время находилась в больнице со дня той автокатастрофы.

— Да, мне известно это.

— Ну вот, ее выпустили вчера с чистым медицинским свидетельством. Винс позвонил мне, потому что не смог застать тебя. Он сказал, что, возможно, следует поверить: Милдред Фэарчайлд больше не представляет из себя для нас опасности, но мы имеем право знать, что она покинула больницу. Я сказал, что передам эту новость тебе. Я хотел бы верить, что доктора в той больнице знают, что делают. Спокойной ночи, Деклан!

Когда Билл Купер вышел из кабинета, Деклан взглянул на карточку в руке и быстро перевернул ее.

— Эй! — закричал он громко. — Купер, подожди, вернись! Ты не сказал мне, что отправляешь меня на дружескую беседу с женщиной!

Он свирепо посмотрел на карточку. «Доктор Джой Барлоу, психолог». Черт возьми! Ему не нужна дружеская беседа с какой-нибудь высокомерной женщиной, которая прикажет ему поменьше работать и пить кофе. И он даст ясно понять это доктору Джой Барлоу в течение первых же десяти минут их беседы.

В самом деле, десять минут — это как раз столько, сколько должна длиться эта встреча.

— Ничего не поделаешь, — сказал Деклан, засовывая визитную карточку доктора Барлоу себе в карман.

Часть 1

Джой Барлоу вышла из кабинета и по небольшому коридору прошла в приемную. Окрашенная мягкими тонами красного и голубого, комната была меблирована удобными стульями, двумя небольшими столами у одной стены и письменным столом у другой. Худощавый мужчина лет двадцати пяти с волосами песочного цвета и очками в металлической оправе сидел за письменным столом. Его пальцы, казалось, летали по клавишам пишущей машинки, когда он печатал копию бумаг, разложенных на столе. Он перестал печатать и улыбнулся Джой, когда она подошла.

— Вот больничная карта миссис Мэттингли, Джеймс, — сказала Джой, опуская небольшую тетрадь в картотеку.

— Ваши записи перепечатать? — спросил Джеймс.

— Да, — сказала улыбаясь Джой, — мои детские каракули необходимо перепечатать.

Меня до сих пор поражает, что ты можешь разбирать мой почерк.

— Конечно, он ужасен, — сказал Джеймс. — Добавьте к этому тот факт, что вы орфографически испорчены, и мы, без сомнения, придем к соглашению, что я заслуживаю повышения в зарплате.

Джой рассмеялась:

— Орфографически испорчена? Мне нравится, как звучит! В следующий раз, когда я буду на вечеринке и какой-нибудь сопляк подойдет ко мне, чтобы поухаживать за мной, я посмотрю ему прямо в глаза и скажу: «Продолжайте в том же духе на свой собственный страх и риск, приятель, но учтите, я орфографически испорчена». Это создаст впечатление ужасного социального заболевания и произведет воздействие гораздо большей силы, нежели чем заявление, что я просто неграмотно пишущий человек.

Она помолчала, прежде чем добавить:

— Но ты только что получил повышение месяц назад, Джеймс!

— Я? Получил? Неужели? — сказал Джеймс, положив руку на грудь. — Да! Конечно! Я получил. Это выскочило как-то у меня из головы.

— Хорошенькое дело, Джеймс! Следовало б запомнить! А сейчас я должна встретить Деклана Харриса.

— Новый пациент? Вы не давали мне указаний подготовить для него карточку.

— Нет, не пациент! У нас с ним есть общий друг, доктор Билл Купер. Мистер Харрис и я должны встретиться по просьбе Билла для дружеской беседы на тему уровня стресса мистера Харриса. Из слов Билла я поняла, что мистер Харрис вряд ли будет в восторге от просьбы Билла заглянуть ко мне, и мне тоже нечем восторгаться. При других обстоятельствах я бы просто отказалась видеть мистера Харриса, но, кажется, и мистер Харрис, и я согласились на встречу лишь потому, что оба любим Билла. В любом случае Деклан Харрис не тот пациент, который с настойчивостью штурмует дверь кабинета врача-психолога.

— Вы нарисовали не очень-то приятную картину, мудрая и добрая доктор Барлоу. Впрочем, любой, кто пришел не по своей воле, торчит у меня здесь, как кость в горле.

  3